That percentage does not vary much from state to state. |
Этот процент не сильно меняется от штата к штату. |
Both monetary and fiscal policies facilitated growth, but Europe did not help much to redress America's external imbalance. |
Как монетарная, так и бюджетная политика способствовали экономическому росту, но Европа не сильно помогла исправить внешний дисбаланс Америки. |
And it didn't affect me as much. |
Это не так сильно задело меня. |
But not as much as you do right now. |
Но не так сильно, как ты сейчас. |
And the GDP in Africa is not making much progress. |
ВВП в Африке не сильно увеличился. |
They have grown their population but not much more. |
Население увеличилось, но не сильно. |
The English trains are much different from the American. |
Чилийская манера езды сильно отличается от американской. |
Not as much as I do. |
Не так сильно, как это нужно мне. |
Seems to show he wasn't in much pain. |
Видимо, это показывает, что он не сильно мучился. |
His fans love him Almost as much as he loves himself. |
Поклонники его любят, почти так же сильно, как и он сам. |
But that won't happen; price level differences will not change much, the Euro notwithstanding. |
Но этого не случится, и разница в уровне цен сильно не изменится, несмотря на введение евро. |
I never did care much for the beasts anyway. |
В любом случае меня никогда сильно не волновала судьба зверей . |
Unfortunately, these witnesses are often either damaged or too late in date to provide much help. |
К сожалению, такие источники часто сильно повреждены или написаны слишком поздно, чтобы служить надежным свидетельством. |
Frequently used names or words were varied as much as possible. |
Часто употребляемые слова и имена очень сильно варьировались. |
We hope you'll dig it as much as we do. |
Надеюсь, ты будешь ценить это так же сильно, как я ценю тебя». |
I want to see an end to this war just as much as you. |
Я хочу увидеть конец этой войны так же сильно, как и вы. |
As much as I can for a spelling bee. |
Так сильно, как это возможно для конкурса по грамматике. |
The mind suffers from junk food as much as the body does. |
Разум страдает от нездоровой пищи также сильно, как и тело. |
We are just as much in love as if we were the same color. |
Мы так сильно влюблены, как если бы мы были одного цвета. |
Not as much as I liked 69. |
Не так сильно как мне нравилось 69. |
I mean, she's still haughty sometimes but not nearly as much. |
Я имею в виду, что она иногда всё ещё надменная, но не так сильно. |
Unfortunately, prayers do not have much affect on the physical world. |
К сожалению, священники не сильно влияют на физический мир. |
Exchange-rate flexibility has not helped them much, or at least they have chosen not to exploit it. |
Гибкость обменного курса не сильно им помогла, или, по крайней мере, они предпочли не использовать ее. |
If inflation rises, nominal house prices don't need to fall as much. |
Если инфляция будет расти, номинальным ценам на жилье не придется так сильно падать. |
Maybe not as much as he thought. |
Может, не так сильно как он думал. |