| That percentage does not vary much from state to state. | Этот процент не сильно меняется от штата к штату. |
| Both monetary and fiscal policies facilitated growth, but Europe did not help much to redress America's external imbalance. | Как монетарная, так и бюджетная политика способствовали экономическому росту, но Европа не сильно помогла исправить внешний дисбаланс Америки. |
| And it didn't affect me as much. | Это не так сильно задело меня. |
| But not as much as you do right now. | Но не так сильно, как ты сейчас. |
| And the GDP in Africa is not making much progress. | ВВП в Африке не сильно увеличился. |
| They have grown their population but not much more. | Население увеличилось, но не сильно. |
| The English trains are much different from the American. | Чилийская манера езды сильно отличается от американской. |
| Not as much as I do. | Не так сильно, как это нужно мне. |
| Seems to show he wasn't in much pain. | Видимо, это показывает, что он не сильно мучился. |
| His fans love him Almost as much as he loves himself. | Поклонники его любят, почти так же сильно, как и он сам. |
| But that won't happen; price level differences will not change much, the Euro notwithstanding. | Но этого не случится, и разница в уровне цен сильно не изменится, несмотря на введение евро. |
| I never did care much for the beasts anyway. | В любом случае меня никогда сильно не волновала судьба зверей . |
| Unfortunately, these witnesses are often either damaged or too late in date to provide much help. | К сожалению, такие источники часто сильно повреждены или написаны слишком поздно, чтобы служить надежным свидетельством. |
| Frequently used names or words were varied as much as possible. | Часто употребляемые слова и имена очень сильно варьировались. |
| We hope you'll dig it as much as we do. | Надеюсь, ты будешь ценить это так же сильно, как я ценю тебя». |
| I want to see an end to this war just as much as you. | Я хочу увидеть конец этой войны так же сильно, как и вы. |
| As much as I can for a spelling bee. | Так сильно, как это возможно для конкурса по грамматике. |
| The mind suffers from junk food as much as the body does. | Разум страдает от нездоровой пищи также сильно, как и тело. |
| We are just as much in love as if we were the same color. | Мы так сильно влюблены, как если бы мы были одного цвета. |
| Not as much as I liked 69. | Не так сильно как мне нравилось 69. |
| I mean, she's still haughty sometimes but not nearly as much. | Я имею в виду, что она иногда всё ещё надменная, но не так сильно. |
| Unfortunately, prayers do not have much affect on the physical world. | К сожалению, священники не сильно влияют на физический мир. |
| Exchange-rate flexibility has not helped them much, or at least they have chosen not to exploit it. | Гибкость обменного курса не сильно им помогла, или, по крайней мере, они предпочли не использовать ее. |
| If inflation rises, nominal house prices don't need to fall as much. | Если инфляция будет расти, номинальным ценам на жилье не придется так сильно падать. |
| Maybe not as much as he thought. | Может, не так сильно как он думал. |