| Maybe it's because my native state of South Carolina, which is not much smaller than present-day Hungary, once imagined a future for itself as an independent country. | Может это потому, что мой родной штат Южная Каролина, который не сильно меньше современной Венгрии, однажды мечтал стать независимой страной. |
| You don't know much about tracking, do you? | Ты не сильно разбираешься в выслеживании, не так ли? |
| These models included the Giulia Sprint GTA, GTA 1300 Junior, and GTAm (a much evolved version of the GTA built by Autodelta). | Эти модели включают: Giulia Sprint GTA, GTA 1300 Junior и GTAm (сильно модифицированная версия GTA, построенная Autodelta). |
| You don't appreciate her hard work as much as Summer's? | Ты не ценишь её тяжелую работу так сильно, как работу Саммер? |
| Everyone's so concerned about the grieving widow, But as much as I feel shock and loss, Mostly I feel guilt. | Все так беспокоятся о скорбящей вдове, но я не так сильно чувствую шок и потерю, как вину. |
| Look, Clark, I want to plan this wedding as much as I want to jump off of a building. | Знаешь, Кларк, я так сильно хочу хорошо спланировать свадьбу, что хоть из окна прыгай. |
| I want allies as much as you do, but that is a building full of innocents. | Я хочу союзников также сильно как и ты, но это здание заполнено невинными людьми |
| She might have trouble saying it most of the time, but she loves you as much as she loves anybody. | Она может говорить это большую часть времени, но она любит тебя так сильно, как никого другого. |
| You know I hate this guy just as much as you do, but this is insane. | Вы знаете, что я его ненавижу так же сильно, как и вы, но это бред. |
| The attacks on Sarkozy are very personal, and focus as much on his "essence" as on his performance. | Атаки на Саркози носят очень личный характер и концентрируются так же сильно на его «сущности», как и на его действиях. |
| He calls himself "The Count of Beauty" or "Dark Adonis", but Laharl and others refer to him simply as "Mid Boss", much to his chagrin. | Он назвал себя «Дарк Адонис», но Лахарл и все остальные называют его просто Мид Босс, на что тот сильно обижается. |
| I love you too darn much, and I don't care if you do know it, Ollie. | Я тебя слишком сильно люблю, и мне плевать, что ты об этом узнаешь, Оливер. |
| You know, I actually didn't want to come to blair's party As much as I just wanted to get out of my house. | Знаешь, я на самом то деле не хотела идти на вечеринку Блэр... так же сильно, как хотела убраться подальше из дома. |
| If they know the real Clark Kent, then I am sure the rest of the world will believe in you as much as I do. | Если они узнают настоящего Кларка Кента, то, я уверена, весь мир поверит в тебя так же сильно, как я. |
| Still, as much as he wants the truth, I don't think he would perpetrate a hoax to get it. | Как бы сильно он не хотел знать всю правду, я не думаю, что Колсон совершил бы обман, чтобы получить ей. |
| I'd like to see them tell me no. I'm going to see my daughter, much I love her. | А я увижу свою дочь и скажу, как сильно её люблю. |
| Nobody was much surprised... when one dark night, Mr. Arrow disappeared entirely... and was seen no more. | Никто не был сильно удивлен Когда темной ночью, мистер Эрроу исчез совсем И Больше мы его не видели |
| Not as much as I hate you! | Не так сильно, как я! - Да? Да. |
| I love you as much as ever, and I promise you one thing: | Я люблю тебя так сильно, как никогда и могу обещать лишь одно: |
| Because you don't need money as much as I do. | Тебе не нужны деньги так сильно, как они нужны мне. |
| I have never loved anyone as much as I love you." | Я никогда никого не любил так сильно, как тебя». |
| And based upon what I have seen, you all don't quite hate 'em as much as I do. | И судя по тому, что я видел, могу сказать, что все вы не ненавидите их так сильно, как я. |
| But he never had much use for it himself. | ам-то он этим именем не сильно пользовалс€. |
| Before you were born, I didn't know if was possible to love somebody as much as I love you. | До того как ты родилась, я даже не представляла, что возможно любить кого-то так сильно, как я тебя люблю. |
| I want you just as much now as I wanted you then. | Ты нужен мне так же сильно, как был нужен тогда. |