Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Much - Сильно"

Примеры: Much - Сильно
They have grown their population but not much more. Население увеличилось, но не сильно.
The efforts of Kan's government are obviously hampered by a rigid and much fragmented bureaucratic infrastructure. Усилиям правительства Кана, очевидно, препятствует жесткая и сильно фрагментированная бюрократическая инфраструктура.
I didn't like him much. Он мне не сильно понравился.
You didn't miss much. Ты не сильно скучал.
I don't care much for those odds. Шансы меня сильно не заботят.
You don't care much for meditation. вас не сильно волнует медитация.
This results in taking much more time for preparing the only one document, than it really needs. В результате подготовка одного документа сильно затягивается во времени.
The ability to have operating systems and software bundled together made life much easier for the average consumer. Возможность использовать совместно операционные системы и программное обеспечение очень сильно облегчила жизнь среднему потребителю.
It's usefulness is much exaggerated and the dangers are much under-estimated. Их полезность сильно переоценивают, а опасности, связанные с их появлением, не хотят замечать.
With these simple plaintext optimizations we can reduce the amount of data sent over the wire by as much as 50% (depending upon your coding style - it might be much less), which can translate to a much faster experience for our users. Путем простых текстовых преобразований мы можем уменьшить общий объем передаваемых данных почти на 50% (очень сильно зависит от вашего стиля кодирования, обычно будет иметь место менее впечатляющий результат), что обеспечит более быструю работу сайта для конечных пользователей.
To be sure, Athenian democracy was not much like our modern democracies, nor is ancient Athens much like Tripoli today. Следует отметить, что афинская демократия не сильно походила на наши современные демократии, так же как Афины не сильно похожи на сегодняшний Триполи.
She had much greater control of all the muscles in her body and was much stronger overall than before. Она могла управлять всеми мышцами своего тела гораздо лучше и вообще сильно окрепла.
However, with the advent of e-documents, which could be modified much more simply to make them accessible, this was becoming much easier and much more achievable. С появлением же электронных документов, модифицировать которые для повышения их доступности гораздо проще, задача сильно облегчается и становится намного выполнимее.
Truth be told, it's not dissimilar to the plan I had for the Glades once upon a time, but on a much, much larger scale. Правду говоря, этот план похож на то, что я хотел сделать с Глэйдс, только масштабы сильно больше.
That way, politicians and policymakers will find it much harder to ignore. Это сильно затруднит попытки политиков и ответственных за определение политического курса игнорировать его.
I trust my mother about as much as I would a stuck snake. Я доверяю своей матери также сильно, как загнанному в угол зверю.
It was also pointed out that if Portage could handle cross-compiling, life would be much easier. Было отмечено, что если портежи станут способны к кросс-компиляции, жизнь станет сильно проще.
This car has much more of the get-your-camera-phone-out appeal you expect from a Lamborghini. У этой машины сильно прибавилось фотогеничности, которую ожидаешь от "Ламборгини".
He thwarted the police's investigation as much as possible to enable them to continue in their criminal activities. Он препятствовал полицейскому расследованию так сильно, как это возможно, чтобы позволить этим лицам продолжать свою преступную деятельность.
But they don't put much stock in efforts to prolong life in the face of debilitating illness or in old age. Но они не сильно стараются продлить жизнь перед лицом истощающей болезни или в преклонном возрасте.
The name might not be much different, but the imagery sure is. Название может не сильно отличаться, но совокупность вызываемых мысленных образов будет совсем иной.
These developments create new complexities which render appropriate policy-making much more difficult to achieve without reducing the urgency of the task itself. Такое развитие событий порождает новые сложности, сильно затрудняющие формирование соответствующей политики, не снимая экстренного характера самой задачи.
As the December 18 presidential elections approach, the front-runners could not look much different from one another. По мере приближения президентских выборов, которые должны состояться 18 декабря, лидеры президентской гонки не могут себе позволить слишком сильно отличаться друг от друга.
I want to be de-linked just as much as you do. Я хочу разорвать связь с Майклсонами, так же сильно, как и ты.
I love him, Probably as much as you apparently do. Я люблю его, очевидно, так же сильно, как и Вы. Он добрый и забавный, и невероятно честный.