Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Much - Сильно"

Примеры: Much - Сильно
We tried these oil heaters but it didn't do much good. Мы пытались использовать масляные обогреватели, но не сильно это помогло.
I never would have guessed my life could change as much as it has since I moved to L.A. Никогда не мог представить, что моя жизнь может так сильно измениться с момента переезда в Лос-Анджелес.
You want to see Anita Ekberg in that fountain just as much as I do. Хочешь увидеть Аниту Экберг в этом фонтане, так же сильно, как и я.
I don't think they wanted to spend much time aboveground. Думаю, они не сильно хотели выходить на открытую местность.
Afraid the police won't be much help here. Боюсь, что полиция не сильно поможет.
I want Dad put away just as much as you do. Я так же сильно хочу убрать своего отца, как и ты.
Not as much as it would bother him. Не так сильно, как его.
But not as much as I love America. Но не так сильно, как я люблю Америку.
Virginia wants to cure the remaining Ledas as much as you do. Вирджиния хочет вылечить выживших Леда также сильно, как и ты.
Not as much as I'd hoped it would. Не так сильно как я надеялся.
Not much wrong with him we can't put right. Не так сильно он болен, чтобы мы не смогли его вылечить.
Somehow I get the feeling you don't get out much. У меня возникает такое чувство, что ты не сильно часто от туда выбираешся.
He has lost much weight and suffers from sleeplessness, anxiety and other nervous disorders. Он сильно похудел, страдает от бессонницы, чувства страха и других нервных расстройств.
And the only thing I did find isn't going to be much help. И единственная вещь, которую я нашёл, не сильно нам поможет.
Anna tells me that the players haven't changed much. По словам Анны, ситуация не сильно изменилась.
Look, I loved Dad as much as you did. Люк, я любила папу так же сильно как и ты.
I do believe you, but that won't help you much. Я верю, однако вам это не сильно поможет.
Nothing will ever hurt me as much... as your reaction to that same experience. Ничто не ранило меня так сильно, чем твоя реакция на эту близость.
She wants me to find the Lost City as much as I do. Как будто она так же сильно... как и я хочет найти Потерянный Город.
You look about as much like a boy as Mae West. Ты сильно смахиваешь на мальчишку, как Мэй Уэст.
I don't think it would have to drop much. Не думаю, что ей нужно сильно падать.
If only they appreciated freedom this much on my home planet. Ах, если бы на моей родной планете также сильно ценили свободу.
If inflation rises, nominal house prices don't need to fall as much. Если инфляция будет расти, номинальным ценам на жилье не придется так сильно падать.
Without international support, we would not have made this progress and would be at much greater risk of returning to war. Без международной помощи мы бы не добились подобного прогресса и по-прежнему сильно рисковали бы вернуться к войне.
Despite a rapprochement of certain standpoints, participants differed much on the actual progress in this field. Несмотря на сходство некоторых точек зрения, мнения участников о фактическом прогрессе в этой области сильно расходились.