| We tried these oil heaters but it didn't do much good. | Мы пытались использовать масляные обогреватели, но не сильно это помогло. |
| I never would have guessed my life could change as much as it has since I moved to L.A. | Никогда не мог представить, что моя жизнь может так сильно измениться с момента переезда в Лос-Анджелес. |
| You want to see Anita Ekberg in that fountain just as much as I do. | Хочешь увидеть Аниту Экберг в этом фонтане, так же сильно, как и я. |
| I don't think they wanted to spend much time aboveground. | Думаю, они не сильно хотели выходить на открытую местность. |
| Afraid the police won't be much help here. | Боюсь, что полиция не сильно поможет. |
| I want Dad put away just as much as you do. | Я так же сильно хочу убрать своего отца, как и ты. |
| Not as much as it would bother him. | Не так сильно, как его. |
| But not as much as I love America. | Но не так сильно, как я люблю Америку. |
| Virginia wants to cure the remaining Ledas as much as you do. | Вирджиния хочет вылечить выживших Леда также сильно, как и ты. |
| Not as much as I'd hoped it would. | Не так сильно как я надеялся. |
| Not much wrong with him we can't put right. | Не так сильно он болен, чтобы мы не смогли его вылечить. |
| Somehow I get the feeling you don't get out much. | У меня возникает такое чувство, что ты не сильно часто от туда выбираешся. |
| He has lost much weight and suffers from sleeplessness, anxiety and other nervous disorders. | Он сильно похудел, страдает от бессонницы, чувства страха и других нервных расстройств. |
| And the only thing I did find isn't going to be much help. | И единственная вещь, которую я нашёл, не сильно нам поможет. |
| Anna tells me that the players haven't changed much. | По словам Анны, ситуация не сильно изменилась. |
| Look, I loved Dad as much as you did. | Люк, я любила папу так же сильно как и ты. |
| I do believe you, but that won't help you much. | Я верю, однако вам это не сильно поможет. |
| Nothing will ever hurt me as much... as your reaction to that same experience. | Ничто не ранило меня так сильно, чем твоя реакция на эту близость. |
| She wants me to find the Lost City as much as I do. | Как будто она так же сильно... как и я хочет найти Потерянный Город. |
| You look about as much like a boy as Mae West. | Ты сильно смахиваешь на мальчишку, как Мэй Уэст. |
| I don't think it would have to drop much. | Не думаю, что ей нужно сильно падать. |
| If only they appreciated freedom this much on my home planet. | Ах, если бы на моей родной планете также сильно ценили свободу. |
| If inflation rises, nominal house prices don't need to fall as much. | Если инфляция будет расти, номинальным ценам на жилье не придется так сильно падать. |
| Without international support, we would not have made this progress and would be at much greater risk of returning to war. | Без международной помощи мы бы не добились подобного прогресса и по-прежнему сильно рисковали бы вернуться к войне. |
| Despite a rapprochement of certain standpoints, participants differed much on the actual progress in this field. | Несмотря на сходство некоторых точек зрения, мнения участников о фактическом прогрессе в этой области сильно расходились. |