| Villafranca not much better. | Виллафранка не сильно лучше. |
| She might not mind as much. | Она сильно не расстроиться. |
| Your children are much changed now. | Ваши дети сильно изменились. |
| Not quite as much, no. | Не так сильно, нет. |
| It doesn't hurt as much now. | Сейчас болит не так сильно. |
| Not much faith in plan A? | Не сильно верите в план? |
| The tranquilizer hasn't affected her much. | Транквилизатор не сильно подействовал. |
| It infects just as much. | Они поражают почти также сильно. |
| Apparently her face was pretty much unrecognizable. | Очевидно, лицо сильно пострадало. |
| You know, not by much, but enough. | Не сильно, но заметно. |
| It didn't take much to be different in Vejle. | В Вайле все не сильно отличалось |
| Not much to go on. | Хотя он не сильно помогает. |
| He wasn't much wrong. | Он не сильно ошибся. |
| Not as much as I once did. | Не так сильно как раньше. |
| Which doesn't help us much. | Это нам не сильно поможет. |
| That doesn't help me much. | Ты не сильно пытаешься помочь. |
| Giorgos won't be much help to you. | Георгос вам не сильно поможет. |
| I do love you so terribly much. | Я ужасно сильно люблю тебя. |
| I won't be bothering much at first. | Не хочу тебя сильно напрягать. |
| Obsessed with me much? | Он сильно запал на меня. |
| I loved her just as much. | Я ее сильно любил. |
| Not as much anymore. | Уже не так сильно. |
| He's not wearing much. | Он не сильно одет. |
| Did it affect you much? | Это сильно на вас повлияло? |
| I have been much help, I would say. | Да, я сильно помогла. |