Villafranca not much better. |
Виллафранка не сильно лучше. |
She might not mind as much. |
Она сильно не расстроиться. |
Your children are much changed now. |
Ваши дети сильно изменились. |
Not quite as much, no. |
Не так сильно, нет. |
It doesn't hurt as much now. |
Сейчас болит не так сильно. |
Not much faith in plan A? |
Не сильно верите в план? |
The tranquilizer hasn't affected her much. |
Транквилизатор не сильно подействовал. |
It infects just as much. |
Они поражают почти также сильно. |
Apparently her face was pretty much unrecognizable. |
Очевидно, лицо сильно пострадало. |
You know, not by much, but enough. |
Не сильно, но заметно. |
It didn't take much to be different in Vejle. |
В Вайле все не сильно отличалось |
Not much to go on. |
Хотя он не сильно помогает. |
He wasn't much wrong. |
Он не сильно ошибся. |
Not as much as I once did. |
Не так сильно как раньше. |
Which doesn't help us much. |
Это нам не сильно поможет. |
That doesn't help me much. |
Ты не сильно пытаешься помочь. |
Giorgos won't be much help to you. |
Георгос вам не сильно поможет. |
I do love you so terribly much. |
Я ужасно сильно люблю тебя. |
I won't be bothering much at first. |
Не хочу тебя сильно напрягать. |
Obsessed with me much? |
Он сильно запал на меня. |
I loved her just as much. |
Я ее сильно любил. |
Not as much anymore. |
Уже не так сильно. |
He's not wearing much. |
Он не сильно одет. |
Did it affect you much? |
Это сильно на вас повлияло? |
I have been much help, I would say. |
Да, я сильно помогла. |