| However much he may hate it. | Как бы сильно он это ненавидел. |
| I don't imagine you'll suffer much, since your wife already knows. | Не думаю, что лично вам они могут сильно навредить, поскольку ваша супруга уже в курсе. |
| This must be just as much a surprise to you. | Должно быть это вас сильно удивило. |
| Pretty much blew him off at sets. | Я сильно сбил его с толку. |
| And ask you for one last night where we can love each other as much as we do right now. | И попросить тебя о последней ночи когда мы можем любить друг друга так сильно, как сейчас. |
| One decisive battle against the Jem'Hadar would do much to lift their spirits. | Одна решительная битва над джем'хадар весьма сильно поднимет их дух. |
| Just not as much as going on secret missions with me. | Просто не так сильно, как выполнять секретные задания. |
| I don't think she's going to need much persuading. | Не думаю, что ее придется сильно убеждать. |
| She loves him just as much as you do, if not more. | Она любит его так же сильно, как и вы, если не сильнее. |
| Looks like jamie loved you almost as much as he loves me. | Похоже, что Джейми любит тебя почти так же сильно, как меня. |
| Not as much as he wants to marry you. | Не так сильно, как он хочет жениться на вас. |
| I'll love you just as much. | Я буду любить тебя так же сильно. |
| Look, I just don't think that your dad has changed as much as much as you think he has. | Слушай, я просто не думаю, что твой отец изменился так сильно, как ты думаешь. |
| Can't say we like you much. | И я не могу сказать, что мы тебя очень сильно любим. |
| If only Keisha liked me this much. | Если бы только я нравился Кейше настолько же сильно. |
| Jack never really seemed to care much for money. | Джека никогда, действительно, казалось, сильно не заботили деньги. |
| We wantto find samantha as much as you do. | Мы хотим найти Саманту так же сильно, как и вы. |
| As much as I want you. | Так же сильно, как я хочу тебя. |
| Troopers have not made much progress. | Полицейские пока не сильно продвинулись в этом деле. |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | Он был очень уважаем, тогда как его сына настолько же сильно презирали. |
| Tom doesn't look much like his father. | Том не сильно похож на своего отца. |
| Maybe not much, but there's a glimmer. | Может быть, не так сильно, но что-то осталось. |
| So his condition has gotten much worse. | В общем, его состояние сильно ухудшилось. |
| From Tolstoy's not much better. | Книги? От Толстого сильно не поправишься. |
| The gravity beams from the satellites shredded coastlines, pushing continents much too far, much too fast. | Гравитационные лучи со спутников искромсали береговые линии, слишком сильно толкнули континенты, и слишком быстро. |