Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Much - Сильно"

Примеры: Much - Сильно
Since your promotion to Cabinet, have the demands of it impacted much on family life? После вашего повышения, сильно ли повлияла эта нагрузка на семейную жизнь?
And I don't expect it to be much different in Europe or anywhere else in the world. Не думаю, что эта цифра сильно отличается в Европе или ещё где-то в мире.
But if you make one step every time, maybe you don't care as much. А если вы делаете только один шаг, возможно, вы не будете заботиться так сильно.
Or here - everybody was freezing, pretty much, except me, because it was very cold in Austria where we did this filming. Или вот здесь, все кроме меня довольно сильно замёрзли, потому в Австрии было очень холодно, когда мы это снимали.
The resulting integer solution should (provably) have cost not much larger than the cost of the fractional solution. Конечное целочисленное решение должно (доказуемо) иметь цену, не отличающуюся сильно от цены дробного решения.
Look, I love a good dog as much as the next guy, but this building doesn't allow animals. Послушайте, я люблю собак так же сильно, как и этот парень, но в этом здании нельзя держать животных.
My mommy loves me this much. Мама любит меня вот так сильно!
But is Sarkozy much different from Chirac? Но сильно ли Саркози отличается от Ширака?
And the economic relationship between China and North Korea is driven as much by material interests and economic factors as it is by concerns over geopolitical stability. А экономические отношения между Китаем и Северной Кореей настолько же сильно питаются материальными интересами и экономическими факторами, как и соображениями геополитической стабильности.
But one lesson of modern finance theory is that, in well functioning financial markets, repackaging risks should not make much difference. Но одним из уроков современной финансовой теории является то, что на хорошо функционирующих финансовых рынках реструктуризация рисков не может что-либо сильно менять.
With these casualty figures, one would think that gun-control laws would be a much higher national priority in America than the far more loudly hyped fight against terrorism. С учетом этих цифр потерь можно подумать, что законы, контролирующие владение оружием, должны иметь гораздо больший национальный приоритет в Америке, чем гораздо более сильно раздутая борьба с терроризмом.
Egypt is the latest reminder that the region is in turmoil and won't leave us alone, however much we may wish it would. Египет является самым свежим напоминанием о том, что регион находится в смятении и не оставит нас в покое, как бы сильно мы этого ни желали.
Before it's all done we are going to alter ourselves every bit as much as we have changed the world around us. Прежде, чем это все сделано, мы будем изменять себя, настолько же сильно, как мы изменили мир вокруг нас.
I think what's great about the internet is that it actually makes it much easier for deejays to reach a wider audience. Что хорошо в интернете, это то что он сильно упрощает охват большей аудитории для диджеев.
Tourist: From our hearts, it affected us just as much. Турист: Это событие сильно повлияло на нас.
Doesn't sound to me like you've changed much at all, ma. Не похоже, что бы ты так уж сильно изменилась, мам.
Maybe they don't hate me as much as you think they do. Может они не так сильно меня ненавидят, как вы думаете.
Not as much as I love you! Но не так сильно, как я тебя!
Do you find it much changed? Как думаете, он сильно изменился?
We'll discuss that later, son, much later. Обсудим это позднее, сынок, сильно позднее.
Look, Stinson, no one hates every other country in the world as much as I do, but you better have a point. Так, Стинсон, никто не ненавидит другие страны так сильно как я, Переходи к сути.
To be honest, I don't suppose I gave much thought to it. Честно говоря, не думаю, что сильно об этом беспокоился.
Is it much different from a normal plane? Он сильно отличается от нормального самолета?
Make sure you get it in there as much as you can. Убедись, что прижал рубашку так сильно, как только можешь.
as much as I hated you that day. так сильно как тебя в тот день.