Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Much - Сильно"

Примеры: Much - Сильно
I didn't think I'd be showing this much by the time we got to trial. Не думаю, что это сильно будет заметно во время суда.
I like Buffy as much as - Мне нравится Баффи так же сильно как...
I have freed the Devil's men, and they hate you as much as I do. Я освободил слуг Дьявола, и они ненавидят вас так же сильно, как и я.
I don't have much faith in the testimony of someone driving 50 miles an hour and late for work. Я тоже не сильно надеюсь на показания того, кто ехал со скоростью 80км\ч и опаздывал на работу.
Whereas uncle Bill, I'm sure you know... people don't respect him as much as they did my father. Тогда как дядю Билла, вы наверняка знаете, люди не уважают так сильно, как моего отца.
And as things are, he needs you to win just as much as we do. И в данной ситуации, ему нужно, чтобы ты выиграл, также сильно, как и нам.
I didn't think it was possible to love as much as I love you. Не думал, что можно любить так сильно, как я люблю тебя.
When you first got home, I didn't think that you had changed much. Когда ты вернулся домой, я не думала, что ты сильно изменился.
Haiti's not that different from New York City, except not as many people scream at you, and it smells much better. Гаити не сильно отличается от Нью-Йорка, разве что на тебя реже орут. Да и пахнет здесь приятней.
As much as I wanted Ezra to know about him, I would never do that. Как бы сильно я ни хотела, чтобы Эзра узнал о нем, я бы никогда не сказала ему.
Well, at least I know that nobody can annoy you as much as I do. Ну, насколько я знаю, никто не сможет раздражать тебя так же сильно, как я.
Just maybe not as much as I thought I did, that's all. Просто не так сильно, как думал, что люблю, вот и всё.
I'd trust him about as much as I trust you. Я доверяю ему так же сильно, как тебе.
But she realized that she was much too detached from the world doing that. Но она осознала, что, занимаясь этим, она слишком сильно оторвана от мира.
Or here - everybody was freezing, pretty much, except me, because it was very cold in Austria where we did this filming. Или вот здесь, все кроме меня довольно сильно замёрзли, потому в Австрии было очень холодно, когда мы это снимали.
You got off on it as much as I did. Ты этого хотела так же сильно как и я.
I wish to see you extricated from all these complications and difficulties, Mrs. Garret, as much as you do yourself. Желаю вам, чтобы вы поскорее освободились от этих сложностей и затруднений, миссис Гэррет, так же сильно как вы желаете этого сами.
You want it just as much as I want it. Ты хочешь этого так же сильно, как и я.
Maybe not as much as I do, but that's a good thing. Может не так сильно, как я, но это здорово.
With me, it pretty much depends on the company. Как по мне, это сильно зависит от компании
It could also be that it doesn't take her much to ask for help. Это также может быть и тем, что её не сильно обяжет попросить помощи.
It's also true that you might be the only other person on the planet who loves Jules as much as I do. Как и то, что ты, возможно единственный человек на планете, который любит Джулс так же сильно, как и я.
I don't think Sutton hates you as much as you think she does. Я не думаю, что Саттон ненавидит тебя настолько сильно.
You know, at least as much as I did. По крайней мере, так же сильно, как я.
Something tells me, they won't all miss him quite as much as you. Что то подсказывает мне, что они не будут скучать по нему также сильно как ты.