Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Much - Сильно"

Примеры: Much - Сильно
He loved and looked after every one of us with as much care and concern as he does for you. Он любил и заботился о каждом из нас так же сильно, как и о тебе.
I'm not working, but as much as I'd love to hang out with you and Robie, I'm taking John to the beach. Я не работаю но как бы сильно я не хотел прогуляться с тобой и Робби, я собираюсь отвезти Джона на пляж.
Does that turn you on as much as I think it does? Это возбуждает тебя так сильно, как мне кажется?
Or at least go to a much lower dose? Или, хотя бы, сильно уменьшу дозу?
As much as I'd like to see that, the idea is to sell this place and get out of dodge. Как бы сильно я ни хотел это увидеть, но идея в том, чтобы продать этот дом и избавиться от Доджа.
I can't be your friend right now, as much as I wish I could. Я не могу быть твоим другом сейчас, как бы сильно мне этого не хотелось.
As much as we miss Beckett, it's nice to have a new guy to boss around. Thanks. Почти так же сильно как мы скучаем по Бекет, мы рады тому, что нашей команде теперь еще один парень.
Policies for the collection and treatment of faecal sludge and septage lag far behind, although they offer huge health and environmental benefits at much lower costs than sewer networks. Меры по сбору и переработке фекального осадка и осадка септик-тенков сильно отстают, хотя они предлагают огромные выгоды в области охраны здоровья и экологии при гораздо более низкой стоимости, чем канализационные сети.
Because we... we really knew each other once and I don't think've changed much since then. Потому что мы... мы действительно знали друг друга, и я не думаю, что... ты с тех пор сильно изменилась.
Not much for showing the skin, are they? Не так сильно чтобы показывать кожу, так ведь?
And later on in life we might experiment with other musical selections, but no music ever impacts us as much as that which we listen to at age 14. И позже мы можем экспериментировать с музыкальными предпочтениями, но ни одна музыка не повлияет на нас так сильно, как та, что мы слушали в 14.
I don't think the captain would much like me praying for him. Не думаю, что капитану сильно понравится, что я молюсь за него
They don't need you as much as you think they do. Ты не нужна им так сильно, как ты думаешь.
I love her as much now as I did the first day I met her. И сейчас я люблю её так же сильно, как в день нашей встречи.
I can't believe I just get to kiss you as much as I want. Я не могу поверить, что могу тебя поцеловать так же сильно, как этого хочу.
You know, you might have gotten a little grayer, Mr. Pitt, but it seems to me, you haven't changed much at all. Знаете, вы поседели, мистер Питт, но на мой взгляд, не сильно изменились.
I love them differently... some not as much as others, but I don't tell them that. Я люблю их неодинаково... некоторых - не так сильно, как остальных, но я им этого не говорю.
Don't worry, I won't be here, but your life isn't going to change much. Не беспокойся, меня здесь не будет, но твоя жизнь из-за этого не сильно изменится.
This stinks. I'm sure you'd like to avoid embarrassment as much as we would, so we'll just say this was all due to a technicality. Уверен, вы хотите избежать неловкой ситуации так же сильно, как и комитет поэтому мы сообщим, что всё дело в формальностях.
As much as a I want a commuter lane to Costa Mesa! Также сильно, как я хочу пригородный поезд в Коста Меса!
As much as you say you do? Так сильно, как ты говоришь обычно?
Maybe it's because my native state of South Carolina, which is not much smaller than present-day Hungary, once imagined a future for itself as an independent country. Может это потому, что мой родной штат Южная Каролина, который не сильно меньше современной Венгрии, однажды мечтал стать независимой страной.
Now, unfortunately, I do have a country to run, so as much as I'd like to stay... А сейчас, к сожалению, я должен вернуться к делам государственным, не смотря на то, что я сильно хочу остаться.
Still, being told to run until she's on the verge of death didn't seem to bother her quite as much as being told she has to skip meals. Правда, приказ бегать до потери сознания огорчил её не так сильно, как то, что её оставили без ужина.
Sarah, I heard the gossip, too, and it hurt me just as much as it hurt you. Сара, я тоже слышала сплетни, и они ранят меня так же сильно, как и вас.