Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексику

Примеры в контексте "Mexico - Мексику"

Примеры: Mexico - Мексику
In 1913 he appointed as Austro-Hungarian ambassador to Mexico later to Berlin. В 1913 году был послом Австро-Венгрии в Мексику.
Emperor Maximilian I brought a new set of urban design ideas to Mexico. Император Максимилиан I привез новые дизайнерские идеи в Мексику.
During that time, close to 300 Armenians immigrated to Mexico. За это время около 300 армян эмигрировали в Мексику.
After hours of uncertainty, the traffic is now moving smoothly... from the United States into Mexico. После долгих часов неопределенности, движение медленно восстанавливается... из США в Мексику.
He keeps shifting his operations between the U.S. And Mexico. Он постоянно переезжает из США в Мексику.
You'll have to go Mexico, but it can work. Придется съездить в Мексику, но это может сработать.
That's how Sidorov got the bomb into Mexico. Вот так Сидоров провез бомбу в Мексику.
At the end of the semester, we're taking a trip to Mexico, all expenses paid. В конце семестра у нас намечена поездка в Мексику, полностью оплаченная.
She will be sent back to Mexico as an illegal immigrant. Карлоса арестовывают как нелегального иммигранта и депортируют в Мексику.
Egypt's main exports to Mexico include: urea, car parts, cotton and textiles. Египетский экспорт в Мексику: мочевина, автомобильные запчасти, хлопок и текстиль.
The ship was returning to Los Angeles from a three-night cruise to Ensenada, Mexico. Судно возвращалось в Лос-Анджелес после трёхдневного круиза в Мексику.
Romania's main exports to Mexico include: cylinders, circuits, automobile parts and fiber optic cables. Экспорт Румынии в Мексику: цилиндры, цепи, автомобильные запчасти и волоконно-оптические кабели.
'The full-scale American invasion of Mexico has been met with 'surprisingly little protest from the United Nations. Полномасштабное вторжение американцев в Мексику встретило удивительно незначительный протест со стороны ООН.
I'm taking your car. I'm going to Mexico. Я забираю твою машину и уезжаю в Мексику.
We're going down to Mexico for a couple of years. Мы уедем в Мексику на пару лет.
Saakashvili cannot pick up his tiny country and move it to Mexico. Саакашвили не может переместить свою крошечную страну в Мексику.
I was in Mexico to coordinate a trade delegation. Ездил в Мексику координировать торговое представительство.
And he invited me to go back to Mexico to take over the orchestra. Пригласил меня вернуться обратно в Мексику, чтобы возглавить оркестр.
Just long enough to ship you to Southern Mexico. На время твоей перевозки в Южную Мексику.
I'm supposed to be on a plane to Mexico in half an hour. Я полчаса назад должна была вылететь в Мексику.
If I were you, I would head right to Mexico. На твоем месте я бы направилась в Мексику.
The Council elected Mexico as its Chairman for a period of one year. Совет избрал Мексику своим Председателем на период в один год.
Tomorrow they'll call Manuel Diaz back to Mexico and we'll cut a leg from them. Завтра Мануэля Диаза вызовут в Мексику и мы их обездвижим.
Looks like Manuel Diaz is being called back to Mexico. Кажется, Диаза вызывают в Мексику.
Come on, that's why you smuggle people like me down to Mexico. Иначе зачем вам провозить таких как я в Мексику.