| In 1913 he appointed as Austro-Hungarian ambassador to Mexico later to Berlin. | В 1913 году был послом Австро-Венгрии в Мексику. |
| Emperor Maximilian I brought a new set of urban design ideas to Mexico. | Император Максимилиан I привез новые дизайнерские идеи в Мексику. |
| During that time, close to 300 Armenians immigrated to Mexico. | За это время около 300 армян эмигрировали в Мексику. |
| After hours of uncertainty, the traffic is now moving smoothly... from the United States into Mexico. | После долгих часов неопределенности, движение медленно восстанавливается... из США в Мексику. |
| He keeps shifting his operations between the U.S. And Mexico. | Он постоянно переезжает из США в Мексику. |
| You'll have to go Mexico, but it can work. | Придется съездить в Мексику, но это может сработать. |
| That's how Sidorov got the bomb into Mexico. | Вот так Сидоров провез бомбу в Мексику. |
| At the end of the semester, we're taking a trip to Mexico, all expenses paid. | В конце семестра у нас намечена поездка в Мексику, полностью оплаченная. |
| She will be sent back to Mexico as an illegal immigrant. | Карлоса арестовывают как нелегального иммигранта и депортируют в Мексику. |
| Egypt's main exports to Mexico include: urea, car parts, cotton and textiles. | Египетский экспорт в Мексику: мочевина, автомобильные запчасти, хлопок и текстиль. |
| The ship was returning to Los Angeles from a three-night cruise to Ensenada, Mexico. | Судно возвращалось в Лос-Анджелес после трёхдневного круиза в Мексику. |
| Romania's main exports to Mexico include: cylinders, circuits, automobile parts and fiber optic cables. | Экспорт Румынии в Мексику: цилиндры, цепи, автомобильные запчасти и волоконно-оптические кабели. |
| 'The full-scale American invasion of Mexico has been met with 'surprisingly little protest from the United Nations. | Полномасштабное вторжение американцев в Мексику встретило удивительно незначительный протест со стороны ООН. |
| I'm taking your car. I'm going to Mexico. | Я забираю твою машину и уезжаю в Мексику. |
| We're going down to Mexico for a couple of years. | Мы уедем в Мексику на пару лет. |
| Saakashvili cannot pick up his tiny country and move it to Mexico. | Саакашвили не может переместить свою крошечную страну в Мексику. |
| I was in Mexico to coordinate a trade delegation. | Ездил в Мексику координировать торговое представительство. |
| And he invited me to go back to Mexico to take over the orchestra. | Пригласил меня вернуться обратно в Мексику, чтобы возглавить оркестр. |
| Just long enough to ship you to Southern Mexico. | На время твоей перевозки в Южную Мексику. |
| I'm supposed to be on a plane to Mexico in half an hour. | Я полчаса назад должна была вылететь в Мексику. |
| If I were you, I would head right to Mexico. | На твоем месте я бы направилась в Мексику. |
| The Council elected Mexico as its Chairman for a period of one year. | Совет избрал Мексику своим Председателем на период в один год. |
| Tomorrow they'll call Manuel Diaz back to Mexico and we'll cut a leg from them. | Завтра Мануэля Диаза вызовут в Мексику и мы их обездвижим. |
| Looks like Manuel Diaz is being called back to Mexico. | Кажется, Диаза вызывают в Мексику. |
| Come on, that's why you smuggle people like me down to Mexico. | Иначе зачем вам провозить таких как я в Мексику. |