Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексику

Примеры в контексте "Mexico - Мексику"

Примеры: Mexico - Мексику
Bart, we head for Mexico? Барт, мы поедем в Мексику?
And that includes Mexico and Canada. И это включая Мексику и Канаду!
I always figured that one of us would flee to Mexico, but I thought there'd be tequila involved. Я всегда полагал что один из нас может сбежать в Мексику, но я предполагал, что будет много текилы.
There I'll take the chance to tell His Holiness of these entrepreneurs and politicians who commended me to invite him to Mexico. Там я воспользуюсь этим, чтобы сказать Его Святейшеству о тех предпринимателях и политиках, которые поручили мне пригласить его в Мексику.
I say this character Gruber junked his own car, took the cash, and hitchhiked to Mexico. А я говорю, что это Грубер избавился от машины, забрал деньги, и отправился в Мексику.
Is it safe to travel to Mexico? А это безопасно, поехать в Мексику?
What business do you have in Mexico? По каким делам вы едете в Мексику?
Yes, why you go to Mexico? Да, зачем ты ездишь в Мексику?
You think they're running off to Mexico like bonnie and clyde? Ты думаешь, они бегут в Мексику как Бонни и Клайд?
What have you been doing in Mexico? А что вы делаете в Мексику?
We going to Mexico, or what? Мы едем в Мексику, или как?
He wants you to fly down to Mexico to speak at some law enforcement symposium their justice department is hosting. Он хочет, чтобы вы полетели в Мексику и выступили на каком-то правоохранительном симпозиуме, который устраивает их Департамент юстиции.
Doc, you went all the way down to Mexico and we're working on the same case. Док, вы, отправившиеся в Мексику, и мы работаем над одним и тем же делом.
Might have a six-pack of something or other that Wally brought down to Mexico, didn't drink, and brought back. Может и есть упаковка того или другого, что Уолли брал в Мексику, не выпил, и привез обратно.
Is that why you fled to Mexico? Так вот почему вы сбежали в Мексику?
Well... he'll get over to Mexico or somewhere you sit around here much longer... Ну... он уедет в Мексику или ещё куда если ты будешь тут сидеть...
And how exactly do you plan to get into Mexico without me? И как конкретно вы планируете попасть в Мексику без моей помощи?
All I'm asking is that you go to Mexico with me. Все, что я спрашиваю, что вы идете в Мексику со мной.
I take the girl to Mexico and my wife thinks I'm in Africa. Я везу девушку в Мексику, а жена думает, что я в Африке.
The study focuses on indigenous child migratory flows from Bolivia to Argentina, from Ecuador to Colombia and from Guatemala to Mexico. Изучалась миграция детей коренного населения из Боливии в Аргентину, из Эквадора в Колумбию и из Гватемалы в Мексику.
At the end of 2007, the Subcommittee announced its forthcoming programme of regular visits in 2008, to Benin, Mexico, Paraguay and Sweden. В конце 2007 года Подкомитет объявил программу регулярных посещений на 2008 год, в котором ему предстоит посетить Бенин, Мексику, Парагвай и Швецию18.
It landed in Mexico five hours later, because one runway was out of service. Полет в Мексику продолжался более пяти часов, потому что одна из посадочных полос вышла из строя.
Such complaints were heard by the Special Rapporteur during his missions to the Philippines, Guatemala, Mexico, Chile, Colombia and Canada. Такие жалобы поступили в адрес Специального докладчика в ходе его поездок на Филиппины, в Гватемалу, Мексику, Чили, Колумбию и Канаду.
Like many others before me, I join in congratulating Mexico on becoming the one-hundredth State party to the Rome Statute. Как и многие другие выступавшие до меня ораторы, я также хотел бы поздравить Мексику, которая стала сотым государством - участником Римского статута.
In conclusion, I would like to felicitate Syria, Mexico, Guinea, Cameroon and Bulgaria on their election to the Council last week. В заключение я хочу поздравить Сирию, Мексику, Гвинею, Камерун и Болгарию с избранием на прошлой неделе в члены Совета.