| Napoleon III urged Maximilian to abandon Mexico and evacuate with the French troops. | Наполеон III призвал Максимилиана покинуть Мексику. |
| The tropical depression also had limited impact in Costa Rica and Mexico. | Тропический шторм в значительной степени затронул также Коста-Рику и Мексику. |
| Transnational organized crime had forced Mexico and other countries in the Americas to redouble their efforts to address the scourge of enforced disappearance. | Транснациональная организованная преступность заставила Мексику и другие страны Северной и Южной Америки удвоить усилия по искоренению насильственных исчезновений. |
| The HR Committee urged Mexico to harmonize the prison legislation of all states. | КПЧ настоятельно призвал Мексику согласовать пенитенциарное законодательство различных штатов. |
| CAT urged Mexico to ensure that any person deprived of liberty benefit from the fundamental legal safeguards. | КПП настоятельно призвал Мексику гарантировать всем лишенным свободы лицам соблюдение основных правовых гарантий. |
| The HR Committee urged Mexico not to deprive non-nationals of the right to challenge an expulsion decision. | КПЧ настоятельно призвал Мексику не лишать иностранцев права на обжалование постановления о высылке. |
| To go back to Mexico would put Ms. Falta's life in danger. | Вернувшись в Мексику, мисс Фальта окажется в опасности. |
| They will have him on a bus back to Mexico by tomorrow. | Они депортируют его автобусом назад в Мексику уже завтра. |
| I've finalized the extradition of Carlos Ochoa with Mexico. | Я закончу экстрадицию Карлоса Очоа в Мексику. |
| We're already going to get married and fly away to Mexico in a week. | Мы уже собираемся пожениться и сбежать в Мексику на недельку. |
| We'll get married and fly to Mexico with Elliott. | Мы поженимся и полетим в Мексику с Эллиотом. |
| [Narrator] And that's when Buster decided to sneak into Mexico to avoid the service. | И тогда Бастер решил сбежать в Мексику, чтобы избежать армии. |
| [Narrator] Michael was heading down to Mexico... to find his fugitive father. | Майкл ехал в Мексику... искать своего беглого отца. |
| He must have had Michael sneak him into Mexico. | Так значит Майкл увёз подлеца в Мексику. |
| [Narrator] Soon, the guys arrived in Mexico and split up to find Ann. | Вскоре ребята приехали в Мексику и пытались найти Энн. |
| I thought if we got to the border and got across into Mexico... | Я думаю добраться до границы и дальше в Мексику... |
| Son, you don't need to go to Mexico. | Сынок, вам не нужно ехать в Мексику. |
| We'll have to follow along the border and somehow walk across into Mexico. | Мы должны следовать вдоль границы и как-то пробраться в Мексику. |
| He's trying to get you back in Mexico with him. | Он пытается забрать тебя обратно в Мексику. |
| I'm going back to Mexico in a few days. | Я возвращаюсь в Мексику через пару дней. |
| He's going back to Mexico, and he's taking Dakota with him. | Он собирается вернуться в Мексику и хочет забрать Дакоту с собой. |
| Then I drove to Mexico, and I tried to enter a cockfight. | Потом я уехал в Мексику и пробовал участвовать в петушиных боях. |
| Dad, Scott and Kira have been kidnapped and taken to Mexico. | Пап, Скотта и Киру похитили и увезли в Мексику. |
| I planned a trip to Mexico for Valentine's Day. | Я планировал поездку в Мексику на Валентинов день. |
| He's chartered a private plane to Mexico. | Он заказал частный самолет в Мексику. |