Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексику

Примеры в контексте "Mexico - Мексику"

Примеры: Mexico - Мексику
That is why I extend a warm invitation to all present to join us in Mexico in August 2008 at the seventeenth International AIDS Conference, to be held for the first time in a Latin American country. Поэтому я искренне приглашаю всех присутствующих приехать к нам в Мексику в августе 2008 года на семнадцатую международную конференцию по ВИЧ/СПИДу, которая впервые пройдет в латиноамериканской стране.
The complainants allege that if they were returned to Mexico they would be in grave danger of being subjected to torture and ill-treatment, or even death, in violation of article 3 of the Convention. Заявители утверждают, что, если их вышлют в Мексику вопреки положениям статьи З Конвенции, то им будет серьезно угрожать применение пыток и жестокого обращения или даже смерть.
The visit to Mexico was made in response to an invitation from the Ministry of Foreign Affairs and the Disability Commission in the Office of the President of the Republic. Поездка в Мексику была осуществлена по приглашению министерства иностранных дел и Комиссии по вопросам инвалидов при Канцелярии президента Республики.
She expressed concern over the situation of illegal migrants, in particular with respect to cases of violations of the human rights of women and children crossing Mexico to reach the United States of America. Она выражает озабоченность в связи с положением нелегальных мигрантов, особенно случаями нарушения прав человека женщин и детей, пересекающих Мексику в направлении Соединенных Штатов Америки.
We can't just break into Mexico like that. Мы не можем послать в Мексику спецназ
The Third Review Conference, at its first plenary meeting, on 7 November 2006, on the proposal of the President, appointed the following countries as members of the Credentials Committee: Australia, Croatia, Mexico, Slovakia and South Africa. Третья обзорная Конференция на своем первом пленарном заседании 7 ноября 2006 года по предложению Председателя назначила в качестве членов Комитета по проверке полномочий следующие страны: Австралию, Мексику, Словакию, Хорватию и Южную Африку.
In February 2005, she had visited Mexico, where the high levels of violence against women were both a consequence and a symptom of widespread gender discrimination and inequality. В феврале 2005 года оратор посетила Мексику, где высокий уровень насилия в отношении женщин является как следствием, так и симптомом широко распространенной гендерной дискриминации и неравенства.
In the light of the foregoing and after due deliberation, the Committee considers that there is a risk of the complainant being arrested and tortured again on returning to Mexico. С учетом вышесказанного и после надлежащего обсуждения Комитет приходит к выводу, что существует угроза ареста заявителя и вновь применения к нему пыток по возвращении его в Мексику .
However, net lending to Latin America increased by 4 per cent in the first three quarters of 2000, most of this being accounted for by Mexico. Вместе с тем чистое кредитование стран Латинской Америки за первые три квартала 2000 года возросло на 4 процента, при этом бόльшая часть прироста пришлась на Мексику.
In the light of the foregoing and after due deliberation, the Committee considers that there is a risk of the complainant being arrested and tortured again on returning to Mexico. В свете вышеизложенного и оценки соответствующих элементов Комитет считает, что автор подвергается угрозе задержанию и пыток в случае его возвращения в Мексику.
In January 1976 he travelled with his family to Mexico, where he was granted a scholarship by the Latin American Council of Social Sciences (CLACSO) to obtain a doctorate in political sciences, which he completed in 1979. В январе 1976 года отправился с семьёй в Мексику, где ему была присуждена стипендия Латиноамериканского совета общественных наук (CLACSO) для докторантуры по политологии, которую он закончил в 1979 году.
After the children were returned to him, Perry settled into his life in Mexico, working as a business and financial adviser and starting a cafe with his wife. После того, как дети были возвращены Перри, он вернулся в Мексику, работал консультантом по финансам и бизнесу и вместе с женой открыл кафе.
The concerts will give away a single with a song that Shuarma wrote during his last visit to Mexico and part of his new album due out in January. Концерты отдадим сингл с песней Shuarma пишет, что во время своего последнего визита в Мексику, и часть его новый альбом должен выйти в январе.
Recently, Galtung himself, now 74 years, visited southeastern Mexico to complete an assessment of the types of conflicts that are interwoven into the complex reality of Chiapas and their real causes. Недавно Галтунга себя, теперь 74 лет, посетил юго-восточную Мексику, чтобы завершить оценку типы конфликтов, которые переплетаются в сложной реальности Чьяпас и их реальные причины.
José Figueres, a Costa Rican businessman, had been forced into exile in Mexico on April 12, 1942 as a consequence of a radio broadcast in which he strongly criticized the Calderón regime. 12 апреля 1942 года Хосе Фигерес Феррер, костариканский бизнесмен, был вынужден уехать в изгнание в Мексику после радиовыступления, в котором он подверг резкой критике режим Кальдерона.
When such aircraft are used on flights to international destinations including Canada, Mexico, Central America, and the Caribbean, the First Class cabin is branded as Business Class. Когда такие самолеты используются на рейсах в Канаду, Мексику, Центральную Америку и Карибский бассейн, салон первого класса обозначается как бизнес-класс.
However, Weiss was gone by the time the group arrived in Mexico to film their scenes in the movie. Вайс, покинул группу, когда группа прибыла в Мексику, чтобы сняться в сценах фильма.
In 1976, due to the dictatorship in Bolivia, he moved to Mexico, where in 1983 he became a citizen. В 1976 году, вследствие диктатуры в Боливии переезжает в Мексику, где в 1983 году получил гражданство.
In the ensuing Mexican-American War, there were no more battles fought in Texas, but it became a major staging point for the American invasion of northern Mexico. В ходе последовавшей американо-мексиканской войны боев в Техасе больше не было, но штат стал главным перевалочным пунктом для американского вторжения в северную Мексику.
However, he was conducting a simultaneous venture in Mexico, which had refused to pay interest on loans taken from France, Britain, and Spain. Однако в то же время он предпринял экспедицию в Мексику, которая перестала платить проценты по кредитам, выданным Францией, Великобританией и Испанией.
It ended about the same place where it started... out in the desert on the road to Mexico. Все кончилось там же, где и началось... в пустыне по дороге в Мексику.
When Cortez landed in Mexico, only way he got his men to defeat the Aztecs was by burning all of his own boats so they could never return home. Когда Кортез приехал в Мексику, единственное, что смогло заставить его людей победить ацтеков, это сжигание собственных кораблей, чтобы они никогда не вернулись домой.
In addition to traveling across the United States, Te Ata visited Denmark, Sweden, Estonia, Finland, England, Peru, Guatemala, Canada, the Yucatán and Mexico. Она совершила много поездок по Соединенным Штатам, посетила Данию, Швецию, Эстонию, Финляндию, Англию, Перу, Гватемалу, Канаду, Юкатан и Мексику.
The first two World Cup matches took place simultaneously, and were won by France and the United States, who defeated Mexico 4-1 and Belgium 3-0, respectively. Первые два матча Чемпионата мира проходили одновременно, и были выиграны Францией и США, которые победили Мексику 4-1 и Бельгию 3-0 соответственно.
They have toured through Europe - Denmark, Russia, Germany, Belgium, Holland, Switzerland, Poland, Norway, Estonia as well as the United States, and Mexico. Группа объездила в турне Европу - Данию, Россию, Германию, Бельгию, Голландию, Швейцарию, Польшу, Норвегию, Эстонию, а также Соединённые Штаты и Мексику.