Let's go to Mexico instead. |
А почему просто не махнуть в Мексику? |
Everybody who can identify me will be dead, and I will be on my way to Mexico with a boxful of cash. |
Все, кто мог навести на меня, будут мертвы, а я поеду в Мексику с полным ящиком денег. |
I wish I had never gone to Mexico, never offered to help Alejandro. |
Хотела б никогда не ездить в Мексику, никогда не оказывать помощь Алехандро. |
I thought you guys were worried that if we sent them back to Mexico the cartel would bribe your suspect out of jail. |
Думал, вы, ребята, беспокоитесь о том, что, если мы депортируем их в Мексику, картель вытащит вашего подозреваемого из тюрьмы. |
Look, we'll hold your son in America for his crimes instead of sending him back to Mexico. |
Слушайте, мы посадим вашего сына за его преступления в Америке, вместо того, чтобы депортировать его в Мексику. |
That agreement transformed Mexico from a very closed economy with few manufacturing exports into an economy that is now closely linked with the United States. |
Это соглашение трансформировало Мексику из очень закрытой экономики с несколькими экспортами продукции обрабатывающей промышленности в экономику, которая в настоящее время тесно связана с США. |
Other countries might benefit from US efforts to promote democracy and socioeconomic ties, as Obama's recent trips to Mexico and Costa Rica show. |
Другие страны также могут извлечь выгоду из усилий США по содействию демократии и социально-экономическим связям, как показали недавние визиты Обамы в Мексику и Коста-Рику. |
Before leaving for Mexico, Rane visits the bar where Linda works and invites her to go with him. |
Перед отъездом в Мексику он заходит в бар, где работает Линда Фочет, и берёт её с собой. |
Guess what, You should have thought about all that before you came down in Mexico with me. |
Ты должен был подумать обо всем этом до того, как прыгать в грузовик и ехать со мной в Мексику. |
What makes you think he's going to Mexico? |
Почему вы решили, что он направляется в Мексику? |
After all, how would a Brazilian default affect Mexico? |
В конце концов, каким образом бразильский дефолт повлияет на Мексику? |
Mujica travels to Mexico to strengthen political ties |
Мухика отправляется в Мексику, чтобы укрепить политические связи |
Aileen (Marin Ireland) attempts to flee to Mexico but is apprehended when she gets off the bus in Nuevo Laredo. |
Айлин (Марин Айрленд) пытается сбежать в Мексику, но её задерживают, когда она выходит из автобуса в Нуэво-Ларедо. |
Visits to Chile, Colombia, Mexico and Venezuela |
Поездки в Венесуэлу, Колумбию, Мексику и Чили |
What's your purpose in Mexico? |
С какой целью едете в Мексику? |
You get us into Mexico... and you don't try to escape, and your daughter will be safe. |
Поможешь нам перебраться в Мексику, не будешь пытаться сбежать, и твоя дочь будет в безопасности. |
You want me to sneak you into Mexico? |
Хотите, чтобы я перебросил вас в Мексику? |
The horned toad says we should go to Mexico. |
Рогатая жаба сказала, что нам нужно идти в Мексику |
Did you take her body to Mexico? |
ты увёз её тело в Мексику? |
E... Maybe go to Mexico, |
А может быть я поеду в Мексику. |
He's going to play directly into my hands in Mexico where I have the advantage because I control everybody from the army to the police. |
Он собирается явиться прямо мне в руки, в Мексику, где у меня преимущество, потому что я контролирую всех, от армии до полиции. |
You want me to move to Mexico and live with your parents? |
Ты хочешь, чтобы я поехал в Мексику жить с твоими родителями? |
In 1536... fleeing from the Inquisition, the alchemist Uberto Fulcanelli disembarked in Veracruz, Mexico. |
В 1536 году, спасаясь от преследований инквизиции, алхимик Уберто Фулканелли бежал в Мексику. |
Call the police and have him shipped back to Mexico like some animal? |
Позвонить в полицию, чтобы его отправили назад в Мексику, как какое-нибудь животное? |
After she got caught and deported to Mexico, |
После того как её поймали и депортировали в Мексику, |