Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексику

Примеры в контексте "Mexico - Мексику"

Примеры: Mexico - Мексику
The only deal I want is for you to run that stolen herd back to Mexico. Я хочу лишь, чтобы ты вернул весь скот в Мексику.
If they're on their way to Mexico, maybe we can get them before they cross the border. Если они едут в Мексику, может, возьмем их, пока не пересекли границу.
Should be down in cali by now, and then down in Mexico. Наверняка, уже в Кали, потом поедут в Мексику.
Well, I wish we could get Kiki to confirm all that, Jon, but you sent her to Mexico. Если бы Кики могла всё это подтвердить, Джон, но ты отправил её в Мексику.
I don't think Mexico's in the cards anymore, not if you're seeing your mom. Не думаю, что поездка в Мексику теперь возможна, если ты видела свою маму.
2.1 In 1993, the complainant decided to move from Canada to live in Mexico, where he remarried and transferred all of his assets. 2.1 В 1993 году заявитель принял решение переехать из Канады в Мексику, где он вновь женился и куда перевел все свои финансовые средства.
Regarding access to justice and legal aid, UNODC assisted several Member States, including Mauritania, Mexico and Panama, in implementing strategies and programmes. В отношении доступа к системе правосудия и правовой помощи ЮНОДК предоставило нескольким государствам-членам, включая Мавританию, Мексику и Панаму, помощь в области осуществления стратегий и программ.
Pacific corridor joining Mexico with Central America through the region's western coast Тихоокеанский маршрут, соединяющий Мексику с Центральной Америкой через восточную границу региона
In some developing countries national pension funds have also been investing directly in national or regional infrastructure, including in South Africa, Ghana, Chile, Mexico and Peru. В некоторых развивающихся странах, включая Южную Африку, Гану, Чили, Мексику и Перу, национальные пенсионные фонды производят также прямые инвестиции в национальную и региональную инфраструктуру.
It was a common perception that jobs were moving away from the United States and other industrialized countries to China, Viet Nam, Cambodia or Mexico. Складывается впечатление, что рабочие места перемещаются из Соединенных Штатов Америки и других промышленно развитых стран в Китай, Вьетнам, Камбоджу или Мексику.
In the area of road transport services, the Mesoamerica project connecting Central America, Mexico and Colombia was implementing joint projects, financing infrastructure development and implementing national border control services. В области услуг автомобильных перевозок в рамках Центральноамериканского проекта, охватывающего Центральную Америку, Мексику и Колумбию, осуществлялись совместные проекты, финансирование развития инфраструктуры и внедрение национальных служб контроля границы.
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и так и не вернулся.
Articles 3 and 22 (extradition to Mexico) Статьи З и 22 (выдача в Мексику)
6.4 The Committee notes that the author has not provided any explanation regarding her motives for her voluntary departure to Mexico. 6.4 По вопросу о добровольном отъезде автора в Мексику Комитет отмечает, что автор не представила никаких объяснений относительно причин, побудивших ее вернуться на родину.
This higher level of investment was not evenly spread, however, with much of it going to Mexico. Однако этот поток инвестиций не был распределен равномерно; так, его значительная часть направлялась в Мексику.
The High Commissioner visited Mexico in 2011; the Deputy High Commissioner visited in 2010. Верховный комиссар посетила Мексику в 2011 году; заместитель Верховного комиссара посетила страну в 2010 году.
The HR Committee urged Mexico to ensure that the burden of proof in torture cases does not rest on the victims. КПЧ настоятельно призвал Мексику принять меры для того, чтобы бремя доказывания в случаях пыток не возлагалось на предполагаемых жертв.
AI called on Mexico to establish a timetable to reform federal and state level legislation. МА призвала Мексику установить крайние сроки внесения поправок в федеральное законодательство и законодательство штатов.
Maldives noted the establishment of the General Act for Equality between Women and Men and encouraged Mexico to improve measures to counter ongoing discrimination against women. Делегация Мальдивских Островов отметила принятие Общего закона об обеспечении равенства мужчин и женщин и призвала Мексику усилить меры по преодолению продолжающейся дискриминации в отношении женщин.
I stole money from the carwash to bail my friend out of jail, then tried to run away to Mexico, and he forgave me. Я украла деньги с автомойки, чтобы внести залог и вытащить подругу из тюрьмы, потом пыталась сбежать в Мексику, а он меня простил.
The bats left Mexico a few days earlier to escape the heat of summer and are on their way north to the southern United States. Мыши покинули Мексику несколько дней назад, чтобы избежать летней жары и сейчас на пути на север, в южные штаты США.
I'd like to go to New Orleans. Mexico, maybe. Я бы хотел поехать в Новый Орлеан, или может быть в Мексику.
Daphne: I have the chance to go to Mexico and give out hearing aids to people who can't afford their own. У меня есть шанс поехать в Мексику и бесплатно раздавать слуховые аппараты тем людям, которые не в состоянии позволить себе этого сами.
Everybody who can identify me will be dead, and I will be on my way to Mexico with a boxful of cash. Каждый, кто сможет меня опознать, умрет, и я буду на пути в Мексику с полной коробкой наличных.
They're going to Mexico on their honeymoon, and she doesn't want to spend it on the toilet. Они отправляются в Мексику на медовый месяц, и мама не хочет просидеть все это время в туалете.