| The delegation thanked the "troika" countries of Kuwait, Mexico and Mauritius for facilitating the process. | Делегация поблагодарила страны "тройки" - Кувейт, Мексику и Маврикий - за содействие процессу. |
| For the moment, however, it did not intend to return the complainant to Mexico. | Вместе с тем на данный момент оно не намерено возвращать заявителя в Мексику. |
| This strategy proved successful in many countries including Mexico. | Эта стратегия увенчалась успехом во многих странах, включая Мексику. |
| Following detailed discussions, the Section made some amendments and asked Mexico to present it at the 2009 session. | После проведения подробного обсуждения Секция внесла в этот проект некоторые поправки и просила Мексику представить его на сессии 2009 года. |
| Canada would also like to extend a warm welcome to Mexico as the forty-ninth participant in the Kimberley Process Certification Scheme. | Канада хотела бы также тепло приветствовать Мексику в качестве сорок девятого участника Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса. |
| Mexico is concerned that restrictive interpretations, inconsistent with any humanitarian consideration, weaken the right of victims to receive humanitarian assistance. | Мексику беспокоит тот факт, что ограничительные толкования, не учитывающие никаких гуманитарных соображений, ослабляют право пострадавших на получение гуманитарной помощи. |
| Remittances in Mexico have grown rapidly over the past several decades. | На протяжении последних нескольких десятилетий объемы переводов в Мексику растут быстрыми темпами. |
| Remittances, especially to Mexico and Central America, have started to decline, discouraged in part by the weak dollar. | Проток денежных переводов, особенно в Мексику и страны Центральной Америки, начал снижаться, частично вследствие низкого курса доллара США. |
| Efforts were made to ensure the dignified return of deported migrants from Central America in their transit through Mexico. | Принимаются меры для создания достойных условий для депортированных мигрантов, возвращающихся в страны Центральной Америки через Мексику. |
| In Latin America and the Caribbean, Brazil and Mexico accounted for over 60 per cent of Internet users in 2005. | В регионе Латинской Америки и Карибского бассейна на Бразилию и Мексику в 2005 году приходилось более 60% пользователей Интернета. |
| The Subcommittee planned to visit Benin, Mexico and Paraguay in 2008. | Подкомитет планирует посетить в 2008 году Бенин, Мексику и Парагвай. |
| It stated that on 21 May 2009, the author was intercepted by the Canadian immigration authorities as he was attempting to leave for Mexico. | Оно сообщило, что 21 мая 2009 года автор был перехвачен канадскими иммиграционными органами при попытке выезда в Мексику. |
| To date, the Subcommittee on Prevention had visited Mauritius, Maldives, Benin, Sweden and Mexico. | За прошедшее время Подкомитет по предупреждению пыток посетил Маврикий, Мальдивские Острова, Бенин, Швецию и Мексику. |
| It encouraged Mexico to continue to strategically mainstream gender perspective and minority rights into all its anti-poverty combat programmes. | Она призвала Мексику продолжать делать стратегический упор на гендерные вопросы и права меньшинств во всех своих программах борьбы с нищетой. |
| Welcome to Mexico, Agent Gibbs. | Добро пожаловать в Мексику, агент Гиббс. |
| Last I heard, he was headed back down to Mexico. | Последнее, что я слышала, он направлялся в Мексику. |
| So I went down to Mexico and got some plastic surgeries. | Поэтому я поехал в Мексику и сделал несколько пластических операций. |
| Because I knew how excited you were to go to Mexico. | Потому что знала как ты хочешь поехать в Мексику. |
| Mindy and I need to get into Mexico. | Нам с Минди надо попасть в Мексику. |
| I need exactly three grand to buy two tickets to Mexico. | Мне нужно ровно три штуки, чтобы купить два билета в Мексику. |
| We've got to get packed, to put together all our money and go to Mexico. | Нам нужно собираться, собрать все наши деньги и улететь в Мексику. |
| And if you win, you can buy a couple of keggers for that trip down to Mexico. | И если ты выиграешь, ты сможешь купить парочку "кеггерсов" для путешествия в Мексику. |
| I just need to get into Mexico. | Мне просто надо попасть в Мексику. |
| HETTY: By direct order of SECNAV, you are to enter Mexico and find Milton Mulrooney. | По прямому указанию Министра обороны, вы едете в Мексику и находите Милтона Малруни. |
| Maybe I was meant to go to Mexico to be a writer. | Может, мне суждено уехать в Мексику, чтобы стать писателем. |