Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексику

Примеры в контексте "Mexico - Мексику"

Примеры: Mexico - Мексику
Help us do that, and I'm cleared to put you on a boat to Mexico. Поможете, и я посажу вас на судно, идущее в Мексику.
Do you think he was escaping to Mexico? Думаете, он собирался бежать в Мексику?
In conclusion, we also wish to thank Mexico, Ireland and Spain for their statements because they reflect the international community's solidarity with our constant efforts. В заключение мы хотели бы также поблагодарить Мексику, Ирландию и Испанию за их заявления, ибо они отражают солидарность международного сообщества с нашими постоянными усилиями.
The Board noted with concern that large quantities of ephedrine from Asia and Europe are being channelled through Guatemala to Mexico and the United States of America. Комитет с озабоченностью отметил утечку большого количества эфедрина из Азии и Европы через Гватемалу в Мексику и Соединенные Штаты Америки.
Many Latin American countries, including Venezuela and Mexico, which depended for fiscal revenues on commodity sales, had been similarly affected. Аналогичным образом пострадали многие латиноамериканские страны, включая Венесуэлу и Мексику, бюджетные поступления которых формируются за счет доходов от продажи сырья.
Approximately half of the countries posted lower export values; if it had not been for Mexico, export growth would have been negative. Примерно в половине стран стоимость экспорта снизилась; если исключить Мексику, то показатели прироста экспорта были бы отрицательными.
In Central America, civil wars in Nicaragua, El Salvador and Guatemala also caused waves of displacement, mostly to Honduras, Mexico and the United States. В Центральной Америке гражданские войны в Никарагуа, Сальвадоре и Гватемале также стали причиной массовых перемещений населения преимущественно в Гондурас, Мексику и Соединенные Штаты.
Thanks to such cooperation, the Working Group was able in 2002 to conduct official missions to Australia and Mexico. Оно позволило Рабочей группе посетить в ходе официальных поездок в 2002 году Австралию и Мексику.
Some proposed RTAs in that region include Singapore and a number of countries including Australia, Japan, Mexico, New Zealand and the United States. Некоторые предлагаемые РТС в этом регионе предусматривают участие Сингапура с рядом стран, включая Австралию, Мексику, Новую Зеландию, Соединенные Штаты и Японию.
In the course of the year, the Special Rapporteur undertook visits to Guatemala and Mexico and separate reports on these missions will be before the Commission. В течение года Специальный докладчик совершил миссии в Гватемалу и Мексику, и Комиссии будут представлены отдельные доклады об этих миссиях.
UNHCR provided briefings to the Inter-American Commission on Human Rights during visits of its representatives to Guatemala, Mexico, Panama and Venezuela. Представители УВКБ провели брифинги для Межамериканской комиссии по правам человека во время своих поездок в Гватемалу, Мексику, Панаму и Венесуэлу.
We take this opportunity to welcome Mexico as the newest observer to the Council, which it has been since the end of last year. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью и приветствовать Мексику в качестве нового наблюдателя в Совете, каковым она является с конца прошлого года.
An Argentine naval officer who had resettled in Mexico under an assumed name was wanted by Spain on charges of genocide, torture, and terrorism. Аргентинский военно-морской офицер, который переселился в Мексику под вымышленным именем, разыскивался Испанией по обвинению в геноциде, пытках и терроризме.
The most notable contributions to import value came from Argentina and Mexico, where imports had fallen substantially in 1995 because of economic contraction. Наиболее заметное увеличение стоимости импорта пришлось на Аргентину и Мексику, где в 1995 году импорт значительно сократился в связи с экономическим спадом.
In Nicaragua, UNDP continued to act as Technical Secretariat of the Support Group consisting of Canada, Mexico, the Netherlands, Spain and Sweden. В Никарагуа ПРООН продолжала выполнять функции технического секретариата Группы поддержки, включающей Испанию, Канаду, Мексику, Нидерланды и Швецию.
The foreigner is interviewed in order to determine the reason for entering the country and his or her plans for staying in Mexico. С иностранцем проводится собеседование, с тем чтобы выяснить его мотивы и намерения при въезде в Мексику.
In the particular case of Mexico and Guatemala, the course brought together representatives from inter-institutional groups already working on the use of space-based information to support emergency response activities. Мексику и Гватемалу на курсе представляли представители межведомственных групп, уже занимающихся вопросами использования космической информации для оказания помощи в экстренном реагировании.
From more than 400 entries, six winners were selected, from Nigeria, Saudi Arabia, Australia, the Russian Federation, Mexico and the United States. Из более 400 видеоклипов было отобрано шесть победителей, представлявших Нигерию, Саудовскую Аравию, Австралию, Российскую Федерацию, Мексику и Соединенные Штаты.
We were pleased in 2008 to welcome Mexico as a participant and to recognize the resumption of rough diamond exports from the Republic of the Congo. В 2008 году мы с радостью приветствовали Мексику как участника Кимберлийского процесса и отметили возобновление экспорта необработанных алмазов из Республики Конго.
Seventy per cent of the greenhouse gas emissions in Latin America and the Caribbean are produced by Argentina, the Bolivarian Republic of Venezuela, Brazil and Mexico. Семьдесят процентов выбросов парниковых газов в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна приходится на Аргентину, Боливарианскую Республику Венесуэла, Бразилию и Мексику.
During 2007 and 2008, Mexico received visits under the following mechanisms: В 2007 - 2008 годах Мексику посетили представители следующих механизмов:
I mean, that's why we're going halfway around the world or to Mexico, to leave it all behind. Поэтому мы и поедем на другой конец света или в Мексику, чтобы всё осталось в прошлом.
We're on a train to Mexico. Едем в Мексику, на поезде!
Giles, Faith has taken my body and, for all I know, she's taken it to Mexico by now. Джайлз, Фейт взяла мое тело и, насколько я знаю, сейчас везет его в Мексику.
You can demand a ransom from my'll take the money, we'll escape to Mexico just like you said. Потребуем выкуп у моего отца, получим деньги, сбежим в Мексику, и все будет чудесно.