If you doubt me, ask Mexico. |
Не верите мне, спросите Мексику. |
I'm taking a midnight cruise to Mexico. |
Я отправляюсь в полуночный круиз в Мексику. |
Where did you say? -Mexico. |
Куда вы сказали? -в Мексику. |
These people came in anticipation of crossing into Mexico. |
Эти люди пришли сюда в ожидании перейти границу в Мексику. |
I'm not wanted in Mexico. |
Я бегу в Мексику вместе с Беном Уэйдом. |
People have abandoned their cars, grabbed their belongings... and they are wading across the river illegally into Mexico. |
Люди побросали свои машины, схватили личные вещи... и перебираются вброд через реку попадая нелегально в Мексику. |
I'm talking about Canada or Mexico. |
Я говорю про Канаду или Мексику. |
I'm taking Mary, and I'm going to Mexico. |
Я беру с собой Мэри и уезжаю в Мексику. |
I'm going to Mexico with my wife. |
Я уезжаю в Мексику со своей женой. |
Help get my case transferred to Mexico. |
Помоги перенаправить моё дело в Мексику. |
He wants her to move to Mexico. |
Он хочет чтобы она переехала в Мексику. |
I want to ask you about Jack's trip to Mexico 10 years ago. |
Я хочу спросить тебя о поездке Джека в Мексику 10 лет назад. |
She even went to Mexico to try shark-fin soup. |
Она даже ездила в Мексику ради супа из акульих плавников. |
If your boy goes back to Mexico... yes, it's a little sad. |
Если ваш сын вернётся в Мексику... да, это немного печально. |
He follows the good mother to Mexico. |
Или он следует за своей мамочкой в Мексику. |
They're in Mexico for the weekend. |
Они уехали в Мексику на эти выходные. |
Recently, another major popular upheaval ended a project to export natural gas to Mexico and the United States through a Chilean seaport. |
Недавно еще одни народные волнения остановили проект по экспорту природного газа в Мексику и США через морской порт в Чили. |
And that time your parents took me to Mexico. |
И ещё твои родители возили меня в Мексику. |
Your father told the police mother ran off with you and your sister to Mexico. |
Твой отец сказал полиции... что твоя мама сбежала с тобой и твоей сестрой в Мексику. |
They went to Uruguay, Peru, Mexico. |
Они были отправлены в Уругвай, Перу, Мексику. |
Radiation sensors at the border pegged on a white cargo van that crossed into Mexico just two days before the nuclear explosion. |
Датчики радиации на границе зафиксировали её на белом фургоне, который проехал в Мексику за несколько дней до ядерного взрыва. |
Besides going to Mexico once on spring break, I haven't really... |
Не считая поездки в Мексику как-то раз на весенних каникулах, я по большому счёту... |
But the most important consequence of the FMLN's victory may lie in its effect on the rest of Central America and Mexico. |
Однако наиболее значительным последствием победы ФНОФМ может оказаться её воздействие на остальные страны Центральной Америки и Мексику. |
In November 2015, Emir of Qatar, Sheikh Tamim bin Hamad Al Thani paid an official visit to Mexico. |
В ноябре 2015 года эмир Катара Тамим бин Хамад Аль Тани посетил с официальным визитом Мексику. |
And first-class morality is, don't bomb Mexico - they clean my house. |
И мораль первого класса: «Не бомбите Мексику - они убирают у меня в доме». |