Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Meeting - Конференция"

Примеры: Meeting - Конференция
The Fourth UN Conference to Review All Aspects of the Set of Restrictive Business Practices invited UNCTAD to convene an Expert Meeting on Consumer Policy "as a distinct body from the IGE on Competition Law and Policy". Четвертая Конференция Организации Объединенных Наций по рассмотрению всех аспектов Комплекса принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой предложила ЮНКТАД созвать совещание экспертов по потребительской политике "в качестве органа, отдельного от МГЭ по законодательству и политике в области конкуренции".
The July 2005 Biennial Meeting of States and the 2006 review conference on the United Nations Programme of Action provide platforms to evaluate our success and, more importantly, to determine the way forward. Совещание государств, созываемое раз в два года, запланированное на июль 2005 года, и намеченная на 2006 год конференция по обзору осуществления Программы действий Организации Объединенных Наций дадут возможность оценить наши успехи и, что еще важнее, определить дальнейший путь вперед.
Distr. 14 February 2006 Original: ENGLISH Group of Experts on Consumer Price Indices Eighth Meeting Geneva, 10-12 May 2006 to be held at the Palais des Nations, Geneva, starting on 10 May 2006 at 10:00 a.m. ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ СТАТИСТИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СТАТИСТИКОВ Группа экспертов по индексам потребительских цен Восьмое совещание Женева, 10-12 мая 2006 года ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОВЕСТКА ДНЯ СОВЕЩАНИЯ, которое состоится во Дворце Наций в Женеве и откроется 10 мая 2006 года в 10 час. 00 мин.
The Third United Nations Conference on Least Development Countries: Meeting of Mayors on City-to-City Cooperation, 15 May 2001, Brussels, Belgium - The Program Manager prepared the presentation on CITYNET lessons learnt made by Mr. Henry Chabert, Former Deputy Mayor of Lyon Третья Конференция Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам: встреча мэров по вопросам сотрудничества между городами, 15 мая 2001 года, Брюссель, Бельгия.
The Conference of the Parties to the Industrial Accidents Convention and the Meeting of the Parties to the Water Convention agreed at their respective last meetings to undertake activities to explore the current ratification status of the Protocol. Конференция сторон Конвенции о трансграничном воздействии промышленных аварий и заседание сторон Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер на своих прошлых заседаниях предпринять шаги для изучения ситуации с ратификацией Протокола.
On the assumption that the Meeting of the States Parties would be held in the latter part of 2005, it was to be expected that the Review Conference would take place in the second half of 2006. Исходя из тезиса о том, что Совещание государств-участников будет проводиться во второй части 2005 года, следует ожидать, что обзорная Конференция состоялась бы во второй половине 2006 года.
The Conference reviewed the proposal for future work on population and housing censuses in the UNECE region developed by countries' experts at the Joint UNECE-Eurostat Expert Meeting on Population and Housing Censuses (Geneva, 2425 May 2012). Конференция рассмотрела предложение в отношении будущей работы в области переписей населения и жилищного фонда в регионе ЕЭК ООН, разработанное национальными экспертами на Совместном совещании экспертов ЕЭК ООН - Евростата по переписям населения и жилищного фонда (Женева, 24-25 мая 2012 года).
For the ECE's Population Activities Unit (PAU), and with respect to its cross-cutting activities, the Conference invited interested NSOs and National Population Institutes to co-operate with convenors of the Regional Population Meeting and take part in the review and appraisal process. Что касается Группы по деятельности в области народонаселения (ГДДН) ЕЭК и ее деятельности по кросс-секторальным вопросам, то Конференция предложила заинтересованным НСУ и национальным институтам сотрудничать с организаторами этого совещания и принять участие в процессе рассмотрения и оценки.
Energy Charter Conference in Brussels: Meeting of the Working Group on Energy Efficiency and Related Environmental Aspects, where Energy Charter reports on DH/CHP and Residential EE will be presented. Конференция Энергетической хартии в Брюсселе: совещание Рабочей группы по энергетической эффективности и связанным с нею экологическим аспектам, на которой будут представлены доклады Энергетической хартии по вопросам централизованного теплоснабжения/ комбинированного производства тепла и электроэнергии и энергоэффективности в жилищно-коммунальном хозяйстве;
Highlighting the importance of holding the United Nations General Assembly High Level Plenary Meeting to be known as the World Conference on Indigenous Peoples to be held in September, 2014, in order to contribute to the United Nations Post 2015 Development Agenda; подчеркивая важность пленарного заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи под названием "Всемирная конференция по коренным народам", которое состоится в сентябре 2014 года, в качестве вклада в повестку дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года,
The Conference of the Parties to the Industrial Accidents Convention and the Meeting of the Parties to the Water Convention are expected to decide accordingly. IV. ASSESSMENT OF THE JOINT EXPERT GROUP Ожидается, что Конференция Сторон Конвенции о промышленных авариях и Совещание Сторон Конвенции по водам примут соответствующие решения.
Hague Conference on Private International Law: Meeting of the Special Commission on the Practical Operation of the Hague Conventions on Legalization, Service Abroad and Taking of Evidence Abroad, The Hague, 29 October to 4 November 2003 Гаагская конференция по частному международному праву: совещание Специальной комиссии по практическому применению Гаагских конвенций о легализации иностранных официальных документов, вручении за границей судебных и внесудебных документов, и о сборе за границей доказательств, Гаага, 29 октября - 4 ноября 2003 года
At the time of the Summit Meeting of Heads of State and Government of France and Africa, held in Ouagadougou in December 1996, Bangui, the capital of the Central African Republic, was in the throes of a fratricidal conflict. В декабре 1996 года, когда в Уагадугу проходила Франко-африканская конференция глав государств, столица Центральноафриканской Республики - Банги - переживала муки братоубийственного конфликта.
the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Madrid Meeting of the CSCE Бишкекская международная конференция по укреплению безопасности и стабильности в Центральной Азии