Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могла

Примеры в контексте "May - Могла"

Примеры: May - Могла
I mean, you may as well have just signed a confession. Знаешь, ты могла бы просто признаться.
The first battle may very well have been in 1944. А первая битва могла произойти в 1944.
We put a band around your stomach so that no solid food may enter. Мы поместим вокруг вашего желудка специальную скобу, так чтобы никакая твердая еда не могла попасть внутрь.
The whip may have been the last person who has seen Senator O'Malley alive. Организатор могла последней видеть сенатора О'Мэйли живым.
She may have had no idea that liquor is an antidote to methanol. Она могла и не знать, что алкоголь является противоядием от метанола.
She may have heard about my cool Dumbledore costume. Она могла услышать про мой крутой костюм Дамблдора.
Significant changes have taken place in the organizational structure of WFP at its headquarters so that the Programme may better support its field activities. В организационную структуру МПП в ее штаб-квартире были внесены значительные изменения, с тем чтобы Программа могла оказывать более эффективную поддержку своим операциям на местах.
Nor can we discount the possibility that support may have been given by some marginal group residing in Argentina. Мы также не исключаем вероятность помощи, которую могла оказать та или иная маргинальная группа, функционирующая в Аргентине.
Previously, the implementing agencies were provided with funds up front for a whole programme which may cover several years. Ранее учреждения-исполнители обеспечивались средствами сразу на всю программу, продолжительность которой могла составлять несколько лет.
UNC has continued to call upon North Korea to nominate a successor for Czechoslovakia so that NNSC may continue to function. КООН продолжало призывать Северную Корею назначить преемника Чехословакии, с тем чтобы КНСН могла и далее функционировать.
They should establish self-contained enterprise centres where young people may plan and test their enterprise venture concepts. Им следует учреждать автономные центры предпринимательства, в рамках которых молодежь могла бы планировать и проверять на практике свои концепции предпринимательской деятельности.
For instance, improved industrial supply capacities are often needed in order that policies may have their proper effect. Так, например, зачастую необходимо расширить производственные мощности промышленных предприятий, с тем чтобы проводимая политика могла оказать надлежащее воздействие.
Such a doctrine may ultimately be incorporated in an amendment to the Charter. Такая доктрина могла бы в конечном счете быть включена в Устав в качестве поправки.
I reiterate my appeal to donors to bridge this gap in order that preparations for the elections may proceed on schedule. Я вновь обращаюсь к донорам с призывом ликвидировать этот дефицит, с тем чтобы подготовка к выборам могла осуществляться в соответствии с графиком.
We hope that the ratification process will be completed as quickly as possible so that the Convention may enter into force. Мы надеемся, что процесс ратификации завершится по возможности скорее, с тем чтобы Конвенция могла вступить в силу.
Look, I realize now that I may have... misjudged your medical prospects. Послушай, я понимаю, что могла... несвоевременно осудить твою работу.
They mentioned that you thought the box may have been here a few days. Они упомянули, что вы думаете, что коробка могла находиться здесь несколько дней.
She may have drowned have committed suicide. Но она могла утонуть, покончить с жизнью...
They're looking through some electronics that may have been part of the detonator. Они исследуют электронику, которая могла быть использована в детонаторе.
The Church may have rejected me but they cannot take away my faith. Церковь возможно изгнала меня, но она не могла изгнать веру во мне.
I think I may have been wrong to assume that this was their handiwork. Я думаю, я могла ошибиться, когда предполагала, что это их рук работа.
Think I may have scared you a bit. Подумала, что могла тебя напугать немного.
Where the Mission has information that may assist an investigation, it has placed it before the authorities. В тех случаях, когда Миссия располагала информацией, которая могла бы помочь расследованию, она сообщала ее властям.
And I happen to think that charlotte may well have done... И это позволяет думать. что Шарлотта могла...
That book may hold the key to my enslaving of all mankind. Эта книга могла дать мне ключ к порабощению человечества.