Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могла

Примеры в контексте "May - Могла"

Примеры: May - Могла
The malfunction may have been due to operator error. Неисправность могла возникнуть из-за ошибки оператора.
I may not have found out about this for months. Я могла бы не узнать об этом в течении нескольких месяцев.
They are therefore seeking derogation from the provisions of the Transitional Arrangements in order that the Appeals Chamber of the Tribunal may exercise jurisdiction over the appeal. Поэтому они ходатайствуют о разрешении отступить от положений Переходных постановлений, с тем чтобы Апелляционная камера Трибунала могла осуществить юрисдикцию в отношении апелляции.
A dedicated section may monitor and report on submission of records of progress reports.' Специальная секция могла бы контролировать представление докладов о ходе осуществления и готовить соответствующие отчеты .
I think you may have some information that could help us. Думаю у вас есть информация, которая могла бы нам помочь.
We may have called attention to a larger problem that could have been much worse. Мы можем обратить внимание на более важную проблему. которая могла стать еще хуже.
So, as you may know, rumors have surfaced that in 1986, when you were a detective for NYPD, you and your partner were involved in a fatal shooting that may have been a tragic error... Как вы знаете, ходят слухи, что в 1986, когда вы были детективом полиции, вы с партнером оказались вовлечены в перестрелку со смертельным исходом, которая могла быть трагической ошибкой.
For example, although an entity may have issued its last stamp in 1951, actual usage may have continued until 1960: in that case, 1951 is the last stamp issue date. К примеру, хотя эмитент мог выпустить свою последнюю марку в 1951 году, фактически она могла продолжать использоваться до 1960 года: в таком случае датой выпуска последней марки является 1951 год.
And regardless of what you may or may not have been able to do, that's still no justification for her... И не важно что ты могла бы или не могла бы сделать, это все равно не оправдание для нее...
Relevant information may include assessments of promising policies and measures and their impacts, as well as proposals on how policies and measures may best be identified. Соответствующая информация могла бы содержать оценки перспективных направлений политики и мер и их последствий, а также предложения о наиболее оптимальных способах разработки политики и мер.
Fourth, it is essential to put an end to Serbian aggression - if necessary by force - so that negotiations may continue in a calm atmosphere and humanitarian assistance may reach populations so harshly affected by the war and the rigours of winter. В-четвертых, необходимо положить конец сербской агрессии, применив, если необходимо, силу, с тем чтобы переговоры продолжались в спокойной обстановке и гуманитарная помощь могла бы быть доставлена населению, которое тяжело страдает в условиях войны и суровой зимы.
I therefore hope that the United Nations may acquire the necessary means to follow up this Conference, so that the important recommendations adopted here may have a genuine impact on the lives of peoples and nations. Поэтому я хотел бы, чтобы всемирная организация могла выделить необходимые средства для последующих мероприятий в рамках этой Встречи, с тем чтобы те важные рекомендации, которые будут приняты здесь, могли воплотиться в реальные дела народов и государств.
When the conciliator or the panel of conciliators receives information concerning the dispute from a party, it may disclose the substance of that information to the other party in order that the other party may have the opportunity to present any explanation which it considers appropriate. В случае, когда посредник или группа посредников получает от одной из сторон информацию, касающуюся спора, он может передать существо этой информации другой стороне, с тем чтобы последняя могла иметь возможность представить любые объяснения, которые она считает полезными.
No matter what I think of her, of what she may or may not have done, talking to the police, it throws an unwelcome light on our world. Неважно, что я думаю о ней или о том, что она могла сделать или не сделать. если я расскажу об этом полиции, это может выставить наш мир в нежеланном свете.
May the Emperor bless and protect this sacred legacy, so that the strength of these brave warriors may live on in Ultramarines as yet unborn. Да благословит и защитит Император это священное наследие, дабы сила этих храбрых воинов могла жить в ещё не рождённых Ультрамаринах.
What is more, it may produce a false impression of progress, an illusion detrimental to the very legitimacy of the Conference. Как раз наоборот, она могла бы создавать ложное впечатление о прогрессе, иллюзию, которая причиняла бы ущерб легитимности Конференции.
The Working Group may wish to promote electronic data sharing between the target countries and with other countries, and explore ways for facilitating this process. Рабочая группа могла бы оказывать содействие электронному обмену данными между целевыми странами и с другими странами, а также изучить пути облегчения такого обмена.
This Conference, therefore, builds on but also looks beyond Accra, so that UNCTAD may continue to strengthen its development role and impact. Поэтому, опираясь на итоги Аккры, Конференция ставит более масштабные цели, чтобы ЮНКТАД могла и далее повышать свою роль и отдачу в области развития.
We urge the Council to give urgent consideration to these options and to provide guidance as to its intent, so that AMISOM operations may continue. Мы настоятельно призываем Совет срочно рассмотреть эти варианты и сообщить свое мнение на этот счет, чтобы АМИСОМ могла продолжать проводить свои операции.
According to the Act, the percentage of female and male candidates on electoral lists to these authorities may not fall below 35 per cent. В соответствии с этим законом доля женщин и мужчин среди кандидатов, включенных в избирательные списки для выборов в эти органы власти, не могла быть менее 35%.
She may have had the AVM since birth, but the force of the bullet hitting her skull caused it to bleed. АВМ могла быть у нее с рождения, но пуля спровоцировала кровотечение.
Do you think she may have been coached by Republican leadership? Вы думаете она могла быть натренирована руководством республиканцев?
Sara may have bought a bus ticket in Santa Fe. В Санта Фе, Сара могла купить билет
You may have eluded the authorities, but don't nothing get past Mrs. Astor. Ты могла ускользнуть от властей, но ничто никогда не ускользнёт от миссис Эстор.
You think she may have taken her own... Вы думаете что она могла покончить с собой?