The rotation of committee secretaries may also help to address some of the problems relating to technical and substantive services discussed in the present report. |
Некоторые из проблем, касающихся технического и основного обслуживания и рассмотренных в настоящем докладе, могла бы помочь решить ротация секретарей комитетов. |
The Government must step up its effort to improve prison conditions that may have led to unnecessary suffering of inmates in its custody. |
Правительству следует принять дополнительные меры по улучшению условий содержания в тюрьмах, обстановка в которых могла быть причиной неоправданных страданий заключенных. |
A new initiative, such as the establishment of a high-level group of policy decision makers, may potentially be the most constructive way forward. |
Новая инициатива, такая, как создание группы высокопоставленных руководителей, могла бы стать наиболее конструктивным шагом. |
Any idea which direction may could've taken her? |
Есть идею куда Мэй могла ее увести? |
The CST may wish to discuss to what extent a new network could systematically ensure scientific quality assurance of the advisory outputs. |
КНТ, возможно, пожелает провести обсуждение того, насколько систематически новая сеть могла бы гарантировать обеспечение научного качества консультационных продуктов. |
Recent developments on the international scene represent a call to action that compels us to review its organization and rules so that it may serve all nations. |
Недавние события на международной арене являются для нас призывом к действиям и требуют проанализировать ее деятельность и ее роль, с тем чтобы она могла служить всем нациям. |
This cannon, which may also have been captured in the Battle of Princeton, was stolen by students of Rutgers University in 1875. |
Эта пушка, которая также могла быть захвачена в битве при Принстоне, была украдена студентами из Ратгерского университета в 1875 году. |
The War Medal may also awarded posthumously to all Norwegians and foreigners who fought in the Norwegian forces and merchant marine and fell for the Norwegian Resistance. |
Медаль могла присуждаться посмертно всем норвежцам и иностранцам, которые воевали в вооружённых силах Норвегии или торгового флота, и погибли на территории Норвегии. |
Unlike other fashionable hats, the Welsh hat may well have been worn by its owner for many years and then passed down to succeeding generations. |
В отличие от других модных в то время шляп, благодаря высокому качеству, владелица валлийской шляпы могла носить её в течение многих лет, а затем передать по наследству. |
Constantine may have been born at some point between 965 and 970. |
Предполагается, что она могла родится в период между 965 и 970 годами. |
The differentiation of the species may have evolved during repeated expansion and contraction of arid habitats during the late Pleistocene era in which populations were possibly isolated. |
Вероятно, дифференциация вида могла произойти при многократном расширении и уменьшении засушливых мест обитания в конце плейстоцена, в котором различные популяции могли быть изолированы. |
In 1889 the Workman family relocated to Germany citing William's health, although Pauly speculates that this may have been merely a pretext, for he recovered surprisingly quickly. |
В 1889 году Уоркмены переехали в Германию, видимо, из-за состояния здоровья Уильяма (хотя Паули предполагает, что это могла быть только отговорка, поскольку Уильям в Германии выздоровел удивительно быстро). |
The information may have included client names, addresses, signatures, dates of birth, bank account numbers, beneficiary information and/or Social Insurance Numbers. |
Информация могла включать в себя имена клиентов, адреса, подписи, даты рождения, номера банковских счетов, информацию о бенефициарах и/или номера социального страхования. |
This part of Islay may have remained ice free at a time when almost all of Scotland was still in the ice age's grip. |
Эта часть Айлей могла оставаться свободной ото льда во времена, когда почти вся Шотландия находилась под ледником. |
A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection as a response to the error. |
Могла произойти ошибка протокола, которая привела к закрытию соединения сервером. |
His death may have been from an accidental fall or suicide but Ikeda had expressed a wish to die in the Shima area. |
Его гибель могла стать результатом несчастного случая или самоубийства, но известно, что Икэда выражал желание умереть в окрестностях города Сима. |
I'm talking about the girl who may have tried to set us on fire, run you over, sitting next to us in social studies. |
Я говорю о девушке, которая могла попытаться спалить нас в огне, задавить на машине, а теперь просто сидящей с нами в одном классе. |
No, Ali may have done some psycho things, but she would never do anything tacky. |
Нет, Элиссон могла бы сделать такие психо-вещи но она бы никогда не сделала что-то в этом роде. |
This anomaly can be caused by stress in animal populations, for example due to disturbances in their environment, and may indicate more intense selective pressure. |
Подобная аномалия могла быть вызвана стрессом в популяциях животных, например, из-за нарушений в среде их обитания, и может указывать на более интенсивное избирательное давление. |
Thus, there may not be any generally applicable rule or technique (a "philosopher's stone") that could be invoked in advance to prevent opportunism. |
Таким образом, можно сказать, что не существует никакого общеприменимого правила, никакой техники («философского камня», «серебряной пули»), которая могла бы полностью предотвратить оппортунизм. |
One may question whether at that time it would have been possible to manufacture such huge amounts within a relatively short time. |
Пока не существует гипотезы, каким образом такая большая структура могла сформироваться за относительно короткий срок. |
Under this interpretation, the term's popularity is a source of concern: it may indicate a market psychology that could lead to downward volatility in prices. |
В этой интерпретации, популярность термина является источником для беспокойства: он может характеризовать психологию рынка, которая могла бы привести к нисходящему непостоянству цен. |
On the basis of the experience it has gained to date, the United Nations may do well to consider expanding its own global network of universities. |
На основе своего приобретенного опыта Организация Объединенных Наций вполне могла бы продумать возможность расширения своей собственной глобальной сети университетов. |
This feature of the Alto keyboard may have been the source for the CamelCase style for compound identifiers. |
Эта особенность клавиатуры Alto могла быть причиной появления стиля именования идентификаторов CamelCase. |
The stress of the situation may have caused Kate to remember events not as they happened. |
Из-за стресса Кейт могла запомнить все не так, как оно было на самом деле. |