Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могла

Примеры в контексте "May - Могла"

Примеры: May - Могла
Comparable objects found in a Phoenician tomb at Achziv suggest that they may have decorated a sword handle. Сравнимые объекты, найденные в финикийской гробнице в Ахзиве, дают основания предположить, что ими могла быть декорирована рукоять меча.
The broad lawns, lush trees and greenery indicate how Manila may have been when it was less populous and times were more leisurely. Широкие лужайки, пышные деревья и зелень хорошо отображают то, как Манила могла бы выглядеть, если была менее густонаселённой.
Temple IV is the tallest pre-Columbian structure still standing in the New World, although Teotihuacan's Pyramid of the Sun may once have been taller. Храм IV - высочайшее всё ещё стоящее сооружение Нового Света, построенное до Колумба, хотя теотиуаканская Пирамида Солнца могла быть выше в прошлом.
Robert Bakker suggested that, like flamingos, this pterosaur's diet may have resulted in a pink hue. Роберт Бэккер ошибочно предположил, что, как и у фламинго, диета этого птерозавра могла привести к окраске его покрова в розовый оттенок.
Anoxic conditions correlate better with biotic crises than phases of cooling, suggesting anoxia may have played the dominant role in extinction. Условия аноксии лучше согласовываются с биотическим кризисом, чем фазы оледенения; предполагается, что аноксия могла играть доминирующую роль в вымирании.
It has also been suggested that Snook may have been lost in combat with one of five Japanese submarines which were also lost in April-May 1945. Согласно другой версии «Снук» могла быть потоплена в результате боевого столкновения с одной из пяти японских подводных лодок, затонувших в апреле-мае 1945 года.
You can also buy fabric for the look you're working on, because Heidi's critique may have caused you to recalibrate your thinking about it. Вы также можете докупить ткани для наряда, над которым работаете, потому что критика Хайди могла заставить вас кое-что изменить в нём.
In the best case only shades may have seen, bar it valószínû. В лучшем случае она могла видеть какие-то тени, хотя навряд ли.
A single report that suggested the bomb may have been some kind of Tarium device. В одном из отчётов говорится, что бомба могла быть устройством на основе тария.
Once this has taken place, the coordination among neighbouring NTTFCs may bring about harmonization at the subregional level without the intervention of outside parties. На следующем этапе координация действий НКУПТП соседних стран могла бы позволить согласовывать усилия на субрегиональном уровне без вмешательства неучаствующих сторон.
Regan had clearance to, what she may have accessed without authorization, and whether or not any of those systems have been breached. Реган имела допуск, к чему она могла осуществить доступ несанкционированно и нет ли бреши в какой-то из этих систем.
However, because of its large mass, it may have a dense atmosphere, which could make it much hotter and more like the planet Venus. Тем не менее, она может иметь плотную атмосферу, которая могла бы сделать климат на ней намного жарче, а её саму - похожей на Венеру.
The talk at the time suggested Mrs. Blaise-Hamilton may've been the perpertrator. Тогда ходили слухи, что миссис Блейз-Гамильтон могла быть преступником.
The products of oak trees were once an important food for swine and a farmstead may have been named for such produce. Жёлуди, росшие на дубах, были важной составляющей питания для свиней и ферма могла быть названа «желудёвой» за свою продукцию.
The bright colouration of the plumage mentioned by some authors may refer to iridescence, as seen in the straw-necked ibis. Яркая окраска оперения, о которой говорили некоторые авторы, могла говорить об иризации, наблюдающейся у австралийского ибиса.
One task that the working group may wish to undertake is to sift them for current relevance. Рабочая группа могла бы взять на себя задачу скрупулезного анализа всех этих положений с целью придания им современного звучания.
So that the fifty-fourth session may illuminate the way, let us gather the best of our collective wisdom. Давайте мобилизуем всю нашу коллективную мудрость для того, чтобы пятьдесят четвертая сессия могла озарить нам дорогу, ведущую к достижению этих целей.
The issue of systemically important "too-big-to-fail" institutions has not been sufficiently addressed, and moral hazard may even have increased in the wake of bailouts and industry takeovers. Вопрос о важных для всей системы учреждениях, которые «слишком велики, чтобы обанкротиться», не получила достаточного рассмотрения, хотя вследствие предоставления спасательных мер и поглощений и слияний промышленных компаний нравственная опасность могла даже усилиться.
producing conditions similar to those that may have provided the very first spark of life. энергия ядра добирается до самой поверхности создавая условия подобные тем, в которых могла зародиться самая первая искорка жизни.
The Land Claims Court ruled that any rights the Richtersveld community may have had to the land were extinguished when the area was annexed by the British in 1847. Суд по земельным претензиям постановил, что любые права общины Ричерсвельд, которые она могла иметь на землю, прекратили свое действие в 1847 году, когда эта область была аннексирована Соединенным Королевством.
Additionally, oil market speculation may have induced "echo speculation," whereby ultimate users buy refined products in advance to protect against future price hikes. В дополнение к этому, спекуляция нефти на рынке могла привести к «повторной спекуляции», в результате чего конечные потребители стали покупать очищенные продукты заранее, чтобы обезопасить себя от будущих скачков цен.
Trading on the momentum of price movements may then become a rational activity that becomes self-fulfilling, as investors decide to "ride the bubble" while it lasts. Торговля, основанная на динамике изменения курсов ценных бумаг, могла бы в этом случае стать разумной самодостаточной деятельностью, поскольку инвесторы принимают решения о «сохранении пузыря», до тех пор, пока он продолжает расти.
If he fails to do so, he will be deemed a failure, and the Chinese Communist Party's political monopoly may end sooner than anyone anticipates. Если бы ему не удалось добиться успеха в этом деле, то он бы считался неудачником, а политическая монополия Коммунистической партии Китая могла бы завершиться раньше, чем кто-либо этого ожидал.
A second hypothesis suggests that the Fremont culture may have been derived from buffalo-hunting societies, probably from a culture of Athabaskan origin. Вторая гипотеза предполагает, что культура фремонта могла образоваться из общества охотников на буйволов, вероятно атабаскского происхождения, которая со временем переняла культуру и традиции своих южных соседей.
Although both sides may benefit from the change, neither side can agree to adequate compensation for agreeing to the change, and nothing is accomplished. В финансовых кругах фраза используется для описания ситуации, когда обе стороны не могут принять компенсацию за согласие на изменение текущего положения, и ничего не происходит, хотя каждая сторона могла бы извлечь выгоду из перемен.