| My thick head may understand everything. | Моя тупая голова все могла бы понять. |
| I mean Neela may have disabled them. | Я думаю, Нила могла отключить их. |
| Given your palette of the season, you may want to think about just a little bit of surprise. | Учитывая твою палитру, используемую на протяжении сезона, ты могла бы захотеть подумать о небольшом сюрпризе. |
| I believe Leslie Knope may have left some kind of scavenger hunt clue here. | Полагаю, Лесли Ноуп могла оставить здесь какой-то ключ для "Поиска сокровищ". |
| Two kilos is the same amount Elaine may have gotten out of the statue. | 2 кило - то же количество, что Элейн могла достать из статуэтки. |
| We think she may have planned this. | Мы считаем, она могла планировать это заранее. |
| She may not have known she had it. | Она могла и не знать, что он у нее был. |
| She may have unmasked the very man who sought to take our city. | Она могла разоблачить того человека который стремился захватить наш город. |
| Ma'am, we believe your daughter Stacey may have been harassing another student online. | Мэм, мы думаем, что ваша дочь Стейси могла запугивать другого ученика через интернет. |
| I may have exaggerated for effect. | Я могла немного преувеличить для пущего эффекта. |
| Make me strong and cunning, so that I may destroy... | Сделай меня сильной и хитрой, чтобы я могла уничтожить... |
| I mean, I may tell strangers at the grocery store. | В смысле, я могла рассказать об этом незнакомцам в супермаркете. |
| I mean, I may have even have taken a scholarship from a pacific islander. | Я даже могла получать образование как житель тихоокеанских островов. |
| I think I may have dropped it when I was checking in. | Мне кажется, я могла уронить его, когда регистрировалась. |
| The Hawaiian heat may have cooked his brain. | Гавайская жара могла поджарить его мозги. |
| I may have told Tuff he has a tail too. | Я могла сказать Задираке, что у него есть хвост. |
| And Dylan may have felt overwhelmed by what you were doing... | Дилан могла быть поражена твоими действиями... |
| Check for anything she may have left behind. | Проверьте все, что она могла оставить. |
| It may have begun with the shock of contact with Number 26, or possibly... | Она могла появиться от шока при контакте с Номером 26. |
| Well, weather's pretty fickle, it may have changed. | Ну, погода так непостоянна, она могла измениться. |
| Rising inflation, which has had a negative impact on purchasing power throughout the country, may also have been a factor. | Одним из факторов также могла быть растущая инфляция, которая негативно сказалась на покупательной способности на всей территории страны. |
| The State party's legislation provides multiple avenues through which the author may claim compensation, without prejudice to statute of limitations. | В законодательстве государства-участника предусмотрены многочисленные способы, с помощью которых автор могла подать иск на получение компенсации без ущерба своим правам по закону об исковой давности. |
| Such information may also facilitate the work of the Joint Working Group on this issue. | Такая информация могла бы также облегчить работу Совместной рабочей группы над данным вопросом. |
| Alternatively, such a thematic cluster may also be well-served by a new or expanded GEF focal area. | В качестве альтернативы подобная тематическая группа могла бы также должным образом обслуживаться в рамках новой или расширенной выделенной области ФГОС. |
| If the financial activities have involved a legal person, that legal person may incur the additional penalty of being forcibly dissolved. | Если бы такая финансовая деятельность осуществлялась через юридическое лицо, то в виде дополнительной меры наказания могла бы быть применена ликвидация. |