Within its capacities, the Republic of Macedonia has made and will continue to make the maximum contribution to that effect. |
В рамках своих возможностей Республика Македония вносила и будет продолжать вносить свой максимальный вклад в этот процесс. |
Twelve of the 15 persons charged - including the chief defendant Besim Rama - received the maximum sentence of 20 years' imprisonment. |
Двенадцать из 15 обвиняемых, включая главного обвиняемого Бесима Рама, получили максимальный срок - 20 лет лишения свободы. |
The maximum applicable fine under the Administrative Code is 200 times the minimum daily wage. |
Максимальный размер штрафа, предусматриваемый Административным кодексом, составляет 200 минимальных ставок дневного заработка. |
The maximum retirement pension shall be 75 per cent of the lowest above-mentioned monthly wage. |
Максимальный размер пенсии по старости составляет 75% наименьшего вышеупомянутого месячного заработка. |
Thirdly, the Security Council needs to get the maximum amount of information possible from Member States. |
В-третьих, необходимо, чтобы Совет Безопасности получал максимальный объем требуемой информации от государств-членов. |
The maximum fine for unlawful dismissal of a pregnant employee under the Employment Ordinance was increased substantially in 1995 to HK$ 100,000. |
В 1995 году максимальный штраф за незаконное увольнение беременной работницы, согласно Положению о занятости, был значительно увеличен - до 100 тыс. гонконгских долларов. |
The live ammunition employed includes high-velocity bullets which splinter on impact and cause the maximum harm. |
Применяемые боевые патроны включают пули с высокой начальной скоростью, которые при попадании разлетаются на осколки и причиняют максимальный ущерб. |
For sentences running concurrently, the maximum term shall in no case exceed 30 years. |
По совокупности преступлений максимальный срок тюремного заключения ни в коем случае не может превышать 30 лет. |
We are attempting to provide maximum outreach for our programmes for children. |
Мы пытаемся сейчас обеспечить максимальный охват детей нашими программами. |
The maximum elapsed time was 341 days and the minimum was 29 days. |
Максимальный срок составил 341 день, а минимальный - 29 дней. |
The Vice Prime Minister stated that the amount would substantially exceed the maximum pension benefit established in the Russian Federation. |
Заместитель Председателя правительства указала, что эта сумма значительно превысит максимальный размер пенсии, установленной в Российской Федерации. |
The activities selected are those in which maximum synergy might be expected by joint or shared action of the two secretariats. |
Из них отобраны те мероприятия, в которых совместные или общие действия обоих секретариатов могут обеспечить максимальный синергизм. |
Given that the detention order does not specify a maximum cumulative period of administrative detention, extensions can be indefinite. |
Поскольку приказ о задержании не определяет максимальный совокупный период административного задержания, его срок может продлеваться неограниченное число раз. |
The maximum registered discharge of the Severski Donez was 3,310 m3/s. |
Максимальный зарегистрированный сток Северского Донца составлял З 310 м3/сек. |
Differing views were expressed as to whether the draft Guide should recommend a maximum limit to the secured obligation. |
Были высказаны разные мнения о том, должен ли проект руководства рекомендовать устанавливать максимальный предел в отношении обеспеченного обязательства. |
The maximum detention period at a police station and public prosecutor's office was 10 days at each place respectively. |
Максимальный срок задержания в полицейском участке и в государственной прокуратуре составляет 10 суток. |
The recommendations stressed the need to root all action in favour of women in law for maximum impact. |
В рекомендациях подчеркивалась необходимость обеспечить правовое оформление деятельности в интересах женщин, с тем чтобы она имела максимальный эффект. |
According to military orders, the maximum penalty for throwing stones is 20 years. |
В соответствии с военными приказами максимальный срок наказания за "бросание камней" равен 20 годам. |
As things stood, the permitted maximum amount was 1,500 litres. |
В настоящее время максимальный разрешенный объем топлива составляет 1500 литров. |
As a rule, the maximum discharge occurs in May. |
Как правило, максимальный уровень стока приходится на май. |
On 1 January 2007, the maximum duration of detention in the preparatory stage was increased from three to six months. |
1 января 2007 года максимальный срок задержания на подготовительном этапе был увеличен с трех до шести месяцев включительно. |
In both these contexts, there should be maximum international and national pressure to ensure that religious and customary laws conform to universally accepted international norms. |
И в том, и другом случае требуется максимальный международный и национальный нажим с целью обеспечить, чтобы религиозные и обычные нормы сообразовывались с универсально принятыми международными нормами. |
The maximum life of each Assembly is four years but it may be dissolved earlier by the Governor acting after consultation with the Chief Minister. |
Максимальный срок полномочий каждого состава Собрания составляет четыре года, но оно может быть распущено до истечения этого срока губернатором, действующим по консультации с главным министром. |
5.8.3.1.2.4. in the case of tilting motion of a roof panel, the maximum angular opening. |
5.8.3.1.2.4 в случае наклона панели крыши - открытие на максимальный угол. |
A maximum monthly allotment of 115 hours of preparation time was set in respect of the lead counsel and co-counsel. |
В отношении главного адвоката и других адвокатов максимальный месячный объем был установлен на уровне 115 часов для подготовки дела. |