| The EU stipulated the maximum volumes of food provisions, which may be present within the CR on the day of our entry to the Union. | ЕС установил максимальный объем запасов продовольствия, которые могут находиться на территории Чешской Республики на день ее вступления в Евросоюз. |
| All mines had to be actively and agressively managed in order to ensure that the maximum amount of ore was extracted in a sustainable fashion over the long run. | Разработка всех рудников должна вестись активно и агрессивно, с тем чтобы обеспечить в долгосрочном плане максимальный объем добычи руды устойчивым способом. |
| In the meantime, Hungary amended article 228 of the Criminal Code and the previous maximum of three years' imprisonment was extended to eight years. | После этого Венгрия внесла поправку в статью 228 Уголовного кодекса и увеличила этот максимальный срок до восьми лет. |
| If a country was to achieve the maximum benefits from the Organization's global activities, it must set in place a series of complementarities and synergies. | Страна, стремящаяся получить максимальный эффект от глобальной деятельности Организации, должна осуществить ряд мер комплексного, взаимо-дополняющего характера. |
| The Rations Scale also provides troop-contributing countries with an option to continue to use the ceiling man-day rate based on maximum quantities and values, or base their provisioning on a maximum man-day calorie level, a calorie-based system that provides contingents with additional flexibility towards dietary preferences. | Они позволяют странам, предоставляющим войска, выбирать между нормами, определяющими максимальный объем и максимальную стоимость пайка, и нормами, основанными на максимальном суточном потреблении калорий, что обеспечивает дополнительную гибкость в части учета национальных предпочтений. |
| Although domestic legislation clearly establishes the maximum periods for which a person may be detained, several cases have been reported in which the period of detention has exceeded the maximum permitted by law. | Хотя в национальном законодательстве четко указан максимальный срок содержания под стражей, установлено много случаев, когда задержанные содержались под стражей в течение более длительного срока, чем это предусмотрено в законе. |
| The maximum amount of these tickets was 300 RON in 2007,340 RON in 2008 and starting in 2009, the maximum amount of day nursery tickets is 360 RON. | Максимальный денежный номинал таких ваучеров составлял 300 леев в 2007 году, 340 леев в 2008 году и начиная с 2009 года максимальная денежная величина ваучеров на дневные детские ясли составила 360 леев. |
| For the 2008/09 financial year, the maximum wage, on which contributions was based, was E600.00 per month making the maximum statutory contribution E60.00 per month per member. | В 2008/09 финансовом году максимальная заработная плата, взятая за основу для расчета взносов, составляла 600,00 эмалангени в месяц, что определило максимальный установленный взнос в размере 60,00 эмалангени в месяц с члена. |
| Note: As mentioned above, if no key is specified, the maximum of the existing integer indices is taken, and the new key will be that maximum value plus 1. | Замечание: Как уже говорилось выше, если вы не укажите в скобках ключа, то будет взят максимальный из существующих целочисленных индексов, и новым ключом будет это максимальное значение + 1. Если целочисленных индексов еще нет, то ключом будет 0 (ноль). |
| The co-payments are permitted once per calendar quarter per specialist visited, subject to a quarterly maximum payment per individual and a maximum payment per family, regardless of the number of family members for which the family head is responsible. | Плата взимается один раз в три месяца за каждого посещенного специалиста, при этом ее размер не должен превышать максимальный квартальный норматив, установленный на человека и на семью, независимо то того, сколько человек находится на иждивении главы семейства. |
| The Philippines stipulates a maximum fee by law, and combines this with a punishment-reward system for registered recruiters. | На Филиппинах закон устанавливает максимальный размер комиссионных сборов и предусматривает применение санкций к лицензированным вербовщикам, наряду с использованием мер поощрения. |
| The maximum A-weighted sound pressure level indicated during each passage of the vehicle between the two lines A-A' and BB' shall be noted. | Регистрируют максимальный уровень давления звука, взвешенный по шкале А, при каждом прохождении транспортного средства между двумя линиями АА' и ВВ'. |
| 1000 lumen Principal passing beam maximum 2000 lumen | Максимальный предел для основного луча ближнего света |
| The benchmark scenarios define a current legislative scenario, a no-further-control scenario and a maximum technically feasible scenario. | Базовые сценарии включают нынешний законодательный сценарий, сценарий отсутствия дополнительных мер по ограничению выбросов и максимальный технически возможный сценарий. |
| Registartion report - E-mail: added resctrictions for maximum message size, delay; improved operation of program unit when working with certain pop3 servers. | Отчет о регистрации - почта добавлены ограничения на максимальный размер письма, задержка, исправлена работа модуля при работе с некоторыми рорЗ серверами. |
| No expense is spared in this vehicle category either, to ensure maximum comfort for passengers. | Разумеется, здесь мы тоже не экономили на расходах, чтобы обеспечить максимальный комфорт для гостей. |
| We understand our clients' business and ensure they achieve maximum ROI from their web presence by providing them with the integrated web-communicational solutions. | Мы понимаем бизнес наших клиентов и, предоставляя им полный комплекс шёЬ-коммуникационных услуг, позволяем получить максимальный эффект от присутствия в шёЬ. |
| As in previous year Khors is planning to fly from Zhulyany, keeping its tariffs at minimum and providing maximum service. | Как и в прошлом году, авиакомпания «Хорс» планирует полеты из аэропорта «Жуляны», удерживая при этом минимальные тарифы и предоставляя максимальный сервис. |
| Mehmet Husnu recorded a maximum break against Eddie Barker during qualifying for the tournament. | В квалификации к турниру Мехмет Хусну сделал максимальный брейк в матче против Эдди Баркера. |
| Thus, Rsens fixes the maximum current to a value given by 0.65/Rsens. | Таким образом, Rsens фиксирует максимальный ток до значения, равного 0,65/ Rsens. |
| This limited their maximum diameter to 5 or 6 metres (200 or 230 inches), such as Palomar Observatory's Hale telescope. | Поэтому существовало ограничение на максимальный диаметр зеркала, равное 5-6 метрам (см. телескоп Хейла в Паломарской обсерватории). |
| It supports a maximum addressable fixed disk size of 2 TiB, since it only supports MBR as its partition mapping scheme. | Максимальный объём диска, поддерживаемый eComStation - 2 ТБ, поскольку он поддерживает только MBR в качестве таблицы разделов. |
| Approach angle is the maximum angle of a ramp onto which a vehicle can climb from a horizontal plane without interference. | Угол продольной проходимости - Максимальный угол, при котором автомобиль может перейти со склона на горизонтальную часть эстакады, ничего не задевая днищем. |
| I shall therefore urgently recommend that the defendant as a maximum is sentenced to psychiatric care which is in accordance with the forensic psychiatrist. | Поэтому я настаиваю, что максимальный приговор - присудить лечение в психиатрической клинике - что согласуется с мнением Яна Биркемосе. |
| During 1996, the maximum electricity demand was 21,900 kilowatts, and a total of 110,401,977 kilowatt-hours were generated. | В 1996 году максимальный спрос на электроэнергию составил 21900 кВт, а всего было произведено 110401977 кВт/ч электроэнергии. |