Английский - русский
Перевод слова Maximum
Вариант перевода Максимальный

Примеры в контексте "Maximum - Максимальный"

Примеры: Maximum - Максимальный
It also ensures maximum parity for staff and is therefore an incentive in terms of morals in addition to a financial incentive. Он также обеспечивает максимальный паритет для персонала и, следовательно, служит не только финансовым, но и моральным стимулом.
Among the files examined, 12 contracts stipulated a duration surpassing the maximum. В рассмотренных делах срок действия 12 контрактов превышал установленный максимальный период.
Staff subject to managed reassignment (maximum post occupancy) Сотрудники, на которых распространяется программа регулируемых перемещений (максимальный срок пребывания в должности)
The maximum value accepted for Extra Class, Class I and Class II is 20 per cent. Был принят максимальный показатель для высшего, первого и второго сортов в размере 20%.
The present maximum permissible weight of trucks would not be modified due to safety and bridge capacity concerns. Нынешний максимальный разрешенный вес грузовых автомобилей не будет изменен в силу причин, связанных с безопасностью и пропускной способностью мостов.
The maximum time permitted between each of the laps and passes is five minutes. Максимальный интервал между всеми кругами и прогонами должен составлять не более 5 минут.
Under the latter provision, the maximum duration of the author's remand in custody expired at midnight on 11 August 2004. В соответствии с последним положением максимальный срок содержания автора в предварительном заключении истек в полночь 11 августа 2004 года.
The maximum power level for a particular model must not be exceeded as a result of refurbishment. Максимальный уровень мощности конкретной модели не должен превышаться в результате восстановления.
The maximum benefit is the same as the amount of national pension. Максимальный размер пособия равен величине национальной пенсии.
On export credits, some suggest extending the maximum repayment term for net food-importing countries. В отношении кредитования экспорта высказываются предложения продлить максимальный срок погашения для стран, являющихся нетто-импортерами продовольствия.
Members of the Commonwealth House of Representatives are elected for a maximum term of three years, though elections may be called earlier. Члены Палаты представителей Австралийского Союза избираются на максимальный срок в три года, при этом выборы могут быть созваны ранее.
From 1 January 2005 the maximum price is NOK 2,250 per month. С 1 января 2005 года максимальный размер этой суммы не должен превышать 2250 норвежских крон в месяц.
Of course, all international economic, social and cultural rights are subject to maximum available resources. Обязательства по осуществлению всех международных экономических, социальных и культурных прав, конечно, относятся к расходам, для покрытия которых должен выделяться максимальный объем имеющихся ресурсов.
The maximum service life shall be 20 years. Максимальный срок службы составляет 20 лет.
Further, the recruitment process of some missions was much longer than the maximum duration of 120 days. Кроме того, в некоторых миссиях продолжительность процесса найма значительно превосходила предусмотренный максимальный показатель в 120 дней.
The decree establishes ODS import quotas, the maximum import volumes and criteria for their distribution. В соответствии с этим указом вводятся импортные квоты на ОРВ, устанавливается максимальный объем импортных поставок и критерии их распределения.
In those cases the maximum penalties can increase with one third. В этих случаях максимальный срок наказания может быть увеличен на треть.
The maximum prison sentence was raised from 3 to 10 years. Максимальный срок тюремного заключения был повышен с З до 10 лет.
A framework agreement shall be concluded for a given duration, which is not to exceed [the enacting State specifies a maximum] years. З) Рамочное соглашение заключается на определенный срок, не превышающий [принимающее государство указывает максимальный срок] лет.
It has been experienced that maximum equipment remains operational for four to five years with regular maintenance. Опыт показывает, что максимальный срок службы имущества с регулярным техническим обслуживанием составляет четыре-пять лет.
The maximum duration of internment pending expulsion was 40 days. Максимальный срок интернирования в ожидании высылки составляет 40 дней.
It was indicated that the maximum duration of police custody authorized by the Criminal Procedure Code is sixty days. Максимальный срок задержания, разрешенный Уголовно-процессуальным кодексом, составляет 60 суток.
The maximum term of remand in custody was 30 days. Максимальный срок содержания под стражей составляет 30 суток.
Even the current maximum duration, 28 days, was excessive and perhaps there was some thought of reducing it. Даже нынешний максимальный срок, составляющий 28 суток, является чрезмерным, и, вероятно, можно было бы предусмотреть его сокращение.
The maximum sentence for juvenile offenders was 12 months in custody. Максимальный приговор для малолетних правонарушителей составляет 12 месяцев содержания под стражей.