The maximum payload of that aircraft is 38 tons. |
Этот самолет может взять на борт до 38 тонн груза. |
The trafficking of women was punishable under the Penal Code with a maximum jail sentence of five years. |
За торговлю женщинами Уголовным кодексом предусматривается наказание в виде тюремного заключения на срок до пяти лет. |
Depending on arrests, there will therefore be a potential maximum of five additional trials from new indictments. |
Если будут произведены необходимые аресты, то на основании новых обвинительных заключений может быть возбуждено до пяти дополнительных судебных процессов. |
The minimum number of children in a preparatory class is seven and the maximum fifteen. |
В подготовительном классе может обучаться от 7 до 15 детей. |
It supports 4 KiB sliding window, with support of maximum 60 bytes of matching length. |
Поддерживает 4 КБ скользящее окно, с поддержкой длины совпадения до 60 байтов. |
The hotel's spacious conference hall can hold maximum 500 persons at a time... |
Просторный конференц-зал гостиницы вмещает до 500 человек одновременно... |
Implementation before clearance: maximum fine of Yen 2 million. |
Осуществление сделки до предоставления разрешения: максимальный штраф в размере 2 млн. иен. |
Staff would be expected to apply for positions before reaching the maximum position occupancy limit. |
Предполагается, что сотрудники будут подавать заявления на должности до истечения максимального срока нахождения в должности. |
Mukhovets (E 40) from Brest to Kobrin - low maximum draught (1.60 m). |
Мухавец (Е 40) от Бреста до Кобрина - недостаточная максимальная осадка (1,60 м). |
Dneprovsko-Bugskiy Canal (E 40) from Kobrin to Pererub - low maximum draught (1.60 m). |
Днепровско-Бугский канал (Е 40) от Кобрина до Переруба - недостаточная максимальная осадка (1,60 м). |
The Administration does not report explicitly unused provisions because their value is uncertain until the guaranteed maximum price contract is closed. |
Администрация не указывает неиспользованные резервы отдельно, поскольку их размер неизвестен до завершения контракта с гарантированной максимальной ценой. |
Subsequently, the 1995 Criminal Code maintained this system but raised the maximum prison term allowed to 40 years. |
Позднее Уголовный кодекс 1995 года сохранил эту систему, увеличив максимальный срок лишения свободы до 40 лет. |
Inflate the tyre to the pressure at maximum load as labelled on sidewall. |
3.20.2.2 Шина накачивается до давления, соответствующего максимальной нагрузке согласно маркировке на боковине шины. |
For the same reason, the onset time for reaching the maximum contact load is limited to 3 minutes. |
По той же причине время до достижения максимальной контактной нагрузки не должно превышать трех минут. |
It also prohibits children of less than 18 years from carrying or moving "weights above the maximum standards established for them". |
Она также запрещает переноску или передвижение детьми в возрасте до 18 лет "тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы". |
The new law will increase the maximum penalty to imprisonment of six years. |
В новом законе максимальное наказание будет увеличено до шести лет лишения свободы. |
Penalties for corruption offences include maximum sentences of between two and ten years. |
Наказания за совершение коррупционных преступлений включают максимальные сроки лишения свободы от двух до десяти лет. |
The maximum punishment for corruption offences of 20 years imprisonment and fines up to US$ 5,000 can be imposed simultaneously in Zimbabwe. |
В Зимбабве в случае совершения преступлений, связанных с коррупцией, решение о максимальном наказании в виде 20 лет лишения свободы может быть вынесено одновременно с положением штрафа в размере до 5000 долларов США. |
They are increasing speed to maximum impulse. |
Они увеличивают скорость до максимального импульса. |
This carries a maximum sentence of up to five years in prison. |
За это полагается максимальный срок - до 5 лет в тюрьме. |
CYBER CONTROLLER: Calculations indicate at maximum thrust the beacon will attain that velocity, seven minutes before impact. |
Расчеты показывают, что маяк достигнет этой скорости за 7 минут до столкновения. |
We are boosting the maximum speed of Seyetik's ship to warp 9.5. |
Мы увеличиваем максимально возможную скорость корабля Сайтика до 9.5 варп. |
Appointments may be renewable once, providing a maximum duration of six years. |
Срок назначений может продлеваться один раз максимум до шести лет. |
The simulation program shall run, at least, until the maximum deformation is reached. |
З.З Программа моделирования должна осуществляться по крайней мере до достижения максимальной деформации. |
The maximum deployment period will be extended to 120 days. |
Максимальная продолжительность прикомандирования будет увеличена до 120 дней. |