| Only in Zimbabwe was there a maximum age for sentencing or executing offenders. | Лишь в Зимбабве установлен максимальный возраст, по достижении которого вынесение смертных приговоров или их исполнение не допускается. |
| The anti-terrorism law established six months as the maximum duration of pre-trial detention. | Закон о борьбе с терроризмом предусматривает, что максимальный срок предварительного заключения не может превышать шести месяцев. |
| There are three ways the maximum fine can be calculated. | Есть три способа, по которым максимальный размер штрафа может быть начислен. |
| Two-pence plays and 80 pence maximum payout. | Два пенса за кон, максимальный выигрыш 80 пенсов. |
| The initial loan maximum was $1,000. | Максимальный первоначальный размер займа составлял 1000 долл. США. |
| Please indicate the maximum length of detention for persons arrested under Portugal's legislation on foreigners. | Просьба уточнить максимальный срок, в течение которого может содержаться под стражей лицо, задержанное в соответствии с законодательством об иностранцах. |
| Implementation before clearance: maximum fine of Yen 2 million. | Осуществление сделки до предоставления разрешения: максимальный штраф в размере 2 млн. иен. |
| The maximum fine is around Euro 40 million. | Максимальный штраф, который может быть наложен на участника картеля, составляет около 40 млн. евро. |
| Norway introduced a maximum limit for kindergarten fees paid by parents in 2004. | В 2004 году Норвегия установила максимальный предельный уровень оплаты услуг детских учреждений, которая взимается с родителей. |
| The maximum amount allocated for housing and income generating projects is $5,000. | Максимальный размер пособия, выделяемого на цели приобретения жилья и участия в проектах по созданию источников дохода, составляет 5000 долл. США. |
| The minimum and maximum time a staff member can serve in a position. | Минимальный или максимальный срок, в течение которого сотрудник может занимать должность. |
| Staff who reached their maximum position occupancy limits were subject to managed reassignment programmes. | Персонал, у которого истек максимальный срок нахождения в должности, подпадает под программы регулируемого перемещения. |
| Several members of the Commission considered the maximum duration of six months as too long. | По мнению ряда членов Комиссии, максимальный период в шесть месяцев является слишком долгим. |
| The maximum ceiling had been part of the scale methodology from the outset. | Максимальный предел используется в методологии построения шкалы взносов с самого начала. |
| Technical standards for mobile phones usually specify a maximum power level and an allowable tolerance above and below this nominal value. | Технические стандарты по мобильным телефонам, как правило, устанавливают максимальный уровень мощности, а также допустимые верхние и нижние отклонения поля допуска. |
| For the maximum transmitted torque of the clutch and the synchronizer, the design value specified by the manufacturer shall be used. | За максимальный крутящий момент, передаваемый сцеплением и синхронизатором, принимают расчетное значение, указанное изготовителем. |
| Tmax is the overall maximum positive engine torque, Nm | Тмах - общий максимальный (положительный) крутящий момент двигателя, в Н·м; |
| The maximum level of guarantee per TIR Carnet is in the EU fixed at Euro 60,000. | Максимальный уровень гарантии на книжку МДП установлен в ЕС на уровне 60000 евро. |
| Therefore, lifting the limit on maximum amount might not be serving the purpose of the TIR Convention. | Таким образом, снятие ограничения на максимальный размер суммы, возможно, не отвечает целям Конвенции МДП. |
| The programme maintained the maximum age limitation of 32 years for eligibility. | Максимальный возраст сотрудников, которые могут принимать участие в программе, по-прежнему не может превышать 32 лет. |
| The carrying value of financial assets, less impairment, is the maximum exposure to credit risk. | Максимальный размер кредитного риска соответствует балансовой стоимости финансовых активов за вычетом обесценения. |
| This set out the maximum value that could be charged against an LTA. | Таким образом устанавливался максимальный стоимостной объем, который мог быть покрыт в соответствии с данным ДСС. |
| The maximum size of the allowance corresponds to the minimum social insurance pension, see above. | Максимальный размер пособия соответствует минимальной пенсии по социальному страхованию (см. выше). |
| The maximum duration of detention is 72 hours, which may however be extended by the competent court. | Максимальный срок задержания составляет 72 часа, но он может быть продлен компетентным судом. |
| The maximum exposure to credit risk at the reporting date is the carrying value of each class of receivable mentioned above. | Максимальный размер кредитного риска на отчетную дату соответствует балансовой стоимости каждого класса вышеуказанной дебиторской задолженности. |