Because of its legal status, BFIPU establishes and manages its own budget, although the Ministers of Justice and Finance determine a maximum budget level. |
Являясь юридическим лицом, Группа устанавливает и исполняет свой собственный бюджет, хотя его максимальный объем устанавливают министры юстиции и финансов. |
When BFIPU was established, the ministerial decree of 17 June 1993 fixed its maximum budget level at 35 million Belgian francs. |
Когда Группа начала свое функционирование, ее максимальный бюджет был установлен министерским указом от 17 июня 1993 года и составлял 35 млн. франков. |
The maximum penalty of 12 years' imprisonment in cases of serious bodily injury or danger to life was raised to 18 years. |
До 18 лет увеличился 12-летний максимальный срок наказания в виде лишения свободы за преступления, связанные с нанесением тяжких телесных повреждений или угрозой для жизни. |
The income range eligible for the maximum benefit was raised from $25,000 to $30,000. |
Максимальный доход, при котором сохраняется право на максимальную ставку пособия, также был увеличен с 25000 долл. |
The maximum income limit for assistance is now raised where more than one child in the family is in education. |
Для семей с несколькими учащимися детьми максимальный предельный уровень доходов для получения помощи повышен. |
The new law establishes the legal framework for the detention of foreigners and sets the maximum length of detention at 20 months. |
Новое законодательство определяет правовые рамки задержания иностранцев и устанавливает максимальный срок такого задержания в 20 месяцев. |
(e) Reduce the maximum time that asylum-seekers can spend in detention. |
е) сократить максимальный срок задержания просителей убежища. |
The maximum contribution to the total PCDD/F emissions in these countries was from the residential source sector (31%). |
Максимальный вклад в общий объем выбросов ПХДД/Ф в этих странах был получен из источников в жилищном секторе (31%). |
The size of a particular fish stock is kept at the level where the maximum annual catch is possible year after year. |
Размер конкретного рыбного запаса поддерживается на таком уровне, при котором из года в год может обеспечиваться максимальный годовой улов. |
When the maximum sentence is more that six years imprisonment, the prisoner may be held in solitary confinement for 12 consecutive weeks. |
Если максимальный срок тюремного заключения по приговору составляет более шести лет, заключенный может содержаться в одиночном заключении 12 недель подряд. |
The State Protection Act of 1975 is still used to justify continuing detention of persons who have served the maximum term of their sentences. |
Закон о защите государства 1975 года по-прежнему используется с целью оправдать сохраняющуюся практику содержания под арестом лиц, которые отбыли максимальный срок своего заключения. |
The European Union agreed that the Organization required modern human resources management and a culture that enabled all staff to make a maximum contribution. |
Европейский союз согласен, что Организация нуждается в современном управлении людскими ресурсами и культуре, которая позволила бы всем сотрудникам вносить максимальный вклад. |
Efficiency - to trace whether the maximum amount of output has been physically achieved with current technology |
Эффективность - отслеживание того, достигается ли физически максимальный объем выпуска с помощью текущей технологии |
The increase stems primarily from the need to replace information technology equipment purchased in 1999 and which will reach its maximum lifetime in 2003/2004. |
Увеличение потребностей обусловлено главным образом необходимостью замены информационной техники, закупленной в 1999 году, максимальный срок службы которой истечет в 2003/2004 году. |
What files can I upload and what is the maximum size of the file? |
Какие файлы я могу закачивать и какой максимальный объем файла? |
What's the maximum range for cordless calls? |
Каков максимальный радиус действия звонков по беспроводной связи? |
Trying to provide the maximum comfort for own clients Baltic Design Colors company offers competent services of supporting and promoting your website in the net. |
Стремясь обеспечить максимальный комфорт для своих клиентов, компания Baltic Design Colors предлагает квалифицированные услуги по поддержке и продвижению вашего сайта в сети. |
Which file i can store and what's the maximum file size? |
Какие файлы я могу размещать, и какой максимальный размер файла? |
Patterson found that each cup produced maximum torque when it was at 45º to the wind flow. |
Паттерсон обнаружил, что каждая чашка даёт максимальный вращающий момент, будучи повёрнутой на 45º к направлению ветра. |
The operational water level is 131.1 metres above sea level (minimal and maximum levels are 129 and 131.5 m respectively). |
Рабочий уровень воды составляет 131,1 метра над уровнем моря (минимальный и максимальный уровни составляют 129 и 131,5 метра соответственно). |
Andalusia representatives, however, were firmly opposed to this and demanded for their region the maximum level of competences granted to the "historical nationalities". |
Представители Андалусии, однако, были категорически против этого и требовали для своего региона максимальный уровень полномочий, предоставленных «историческим народам». |
Those who long for maximum luxury should, during their visit to Karlovy Vary, stay in some of the suites. |
Для тех, кто желает максимальный эксклюзивный комфорт при своем посещении Карловых Вар, служат апартаменты. |
What is minimum and maximum size of a portrait? |
Какой минимальный и максимальный размер портрета? |
It offers a higher rate of benefits and will cover a higher maximum insurable income. |
Благодаря этой системе выплачиваются более высокие пособия и устанавливается более высокий максимальный уровень подлежащих страхованию доходов. |
Its absolute magnitude was found and from this value the maximum size of its nucleus was calculated at 7 plus or minus 2.5 kilometres. |
Была определена ее абсолютная величина, и, исходя из этого значения, рассчитан максимальный размер ее ядра, составивший 7 плюс-минус 2,5 километра. |