Custody may last for maximum seventy-two hours. |
Срок содержания под стражей может составить не более 72 часов. |
Explain (maximum 300 words). |
Просьба пояснить (не более 300 слов). |
The same person may be elected for the President maximum two times. |
Один и тот же человек может избираться на должность Президента не более двух раз. |
(b) Reading the case file of the accused maximum 200 hours. |
Ь) за изучение материалов дела обвиняемого: не более 200 часов. |
Each presentation of issues should be of a maximum duration of 45 minutes, inclusive of discussion. |
На каждое представление вопросов отводится не более 45 минут, включая время на обсуждение. |
1.8.8.2.5 The applicant may after careful and complete review reissue the certificate for another period of maximum ten years. |
1.8.8.2.5 Заявитель может после тщательной и полной проверки вновь выдать свидетельство на еще один период, составляющий не более десяти лет. |
The test shall last one hour maximum. |
Тест длится не более одного часа. |
The number of employees is very small (maximum 3 persons). |
Наличие минимального числа сотрудников (не более З человек). |
It means that pre-trial detention can, for a period of maximum sixty days, be enforced in a police cell as well. |
Это означает, что в течение не более 60 дней для предварительного заключения может использоваться и полицейский изолятор. |
The requirements will remain valid for three years, maximum. |
Данные предписания будут действовать в течение не более трех лет. |
Minimize the number of words and symbols (e.g. maximum seven). |
Сводить к минимуму количество слов и символов (например, не более семи). |
Each demobilization site will house a maximum capacity of 200 ex-combatants; the camps are expected to be operational for three years. |
В каждом центре демобилизации будет находиться не более 200 бывших комбатантов; ожидается, что лагеря будут функционировать на протяжении трех лет. |
80% (maximum six visits per year) |
80 процентов (не более шести посещений в год) |
$100 maximum for any two lenses or frames in a 12-month period |
Не более 100 долл. США за любые два стекла или две оправы в течение 12-месячного периода |
Other (maximum five) important relevant professional activities, membership in professional associations, etc.: |
Другие представляющие интерес важные направления профессиональной деятельности (не более пяти), членство в профессиональных ассоциациях и т.д.: |
(a) Reading the general history of Rwanda maximum 50 hours |
а) за изучение общей истории Руанды: не более 50 часов; |
States were therefore requested to send the secretariat brief information (maximum one page) on their campaigns in one of the official languages of UN/ECE. |
В этой связи к странам была обращена просьба направить в секретариат краткую информацию (не более одной страницы) о своих кампаниях на одном из официальных языков ЕЭК ООН. |
Couples may dance for maximum of 4 bars without hand connections (6 bars for Jive). |
Без соединения рук можно танцевать не более 4 тактов (в танце джайв - 6). |
The Observation Team shall be composed of maximum three observers, one interpreter and auxiliary personnel as necessary, but no more than six personnel. |
В состав группы по наблюдению входят не более трех наблюдателей, один переводчик и необходимый вспомогательный персонал, но не более шести человек. |
d) altitude from sea level 1,000 m maximum |
высота над уровнем моря: не более 1000 м. |
The period of use is maximum five years. |
срок службы составляет не более пяти лет; |
(maximum of one page per case) |
(не более одной страницы на каждое исследование) |
maximum 1 per cent of rated speed |
не более 1% номинальной частоты вращения |
Explain (maximum 300 words). Sharing intelligence |
Просьба пояснить (не более 300 слов). |
If you do think that the presence of notaries reduces fraud, please explain why (maximum 300 words). |
Если вы считаете, что присутствие нотариусов уменьшает возможность мошенничества, то просьба пояснить, почему это происходит (не более 300 слов). |