Английский - русский
Перевод слова Maximum
Вариант перевода Максимальный

Примеры в контексте "Maximum - Максимальный"

Примеры: Maximum - Максимальный
When each ball of the foot is impacted at 6.7 m/s in accordance with paragraph 1.3., the maximum lower tibia bending momentum about the y-axis shall be 120 25 Nm. 1.4.1 При ударе по подъему свода каждой стопы со скоростью 6,7 м/с в соответствии с пунктом 1.3 максимальный изгибающий момент голени по оси y должен составлять 120 ± 25 Н.м.
The average environmental score was 2.38, with performance improving each year, leading to a maximum score of 3.17 in 2010. Средний экологический балл составил 2,38, причем показатели каждый год совершенствовались, а максимальный балл был получен по итогам его отчета за 2010 год: 3,17.
The branches and sectors of the economy that are more attractive for energy-saving investments and the projects that can achieve maximum energy-saving, economic and environmental effect with minimum investment should therefore be clearly defined. В связи с этим необходимо четко определить, какие отрасли и сектора экономики государств Содружества являются наиболее привлекательными объектами для энергосберегающих инвестиций, в каких проектах может быть достигнут максимальный энергосберегающий, экономический и экологический эффект при минимальных капиталовложениях.
As a rule, the maximum discharge occurs in May (Tartki gauging station, located some 50 km upstream of the river mouth, upstream catchment area some 9,780 km2). Как правило, максимальный объем стока приходится на май (гидрометрический пост в Тартки, расположенный приблизительно в 50 км вверх от устья реки, водосборная площадь - около 9780 км2).
The longest maximum term provided for especially serious crimes is 24 months (15 months for investigation, 9 months for adjudication). Наиболее длительный максимальный срок заключения может продлиться 24 месяца (15 месяцев - на предварительное расследование, 9 - на вынесение судебного решения).
There is a minimum buy-in at each table and on the PL and NL tables there is also a maximum buy-in. Существуют ограничения на минимальный и максимальный Бай-ин (Buy-in). Минимальный Бай-ин (Buy-in) существует на всех столах; на Пот-лимит (PL - Pot Limit) и Ноу-лимит (NL - No Limit) столах есть также максимальный Buy-in.
The maximum amount of this settlement is three times the insured annual income (art. 23 LAA); Максимальный размер этой компенсации может превышать размер гарантированного годового дохода не более чем в три раза (статья 23 ЗСНС);
Like the second stage, the third-stage electrical power system has a maximum nine-hour lifetime. Как и у второй ступени, максимальный ресурс системы электропитания третьей ступени составляет 9 часов.
Some asylum-seekers had remained at the aliens facility for up to two years but under the new regulations the maximum stay was three months, with the possibility of one extension. Некоторые лица, обратившиеся с просьбой о предоставлении убежища, находились в центре для иностранцев в течение периода до двух лет, однако согласно новым предписаниям максимальный срок пребывания составляет три месяца с возможностью одного продления.
Bearing in mind the need to ensure that framework agreements are cost-effective as well as ensuring periodic full competition, and on the basis of practice examined by UNCITRAL, an appropriate range for the maximum duration may be of 3-5 years. Учитывая, что рамочные соглашения должны оправдывать связанные с ними затраты и в то же время периодически обеспечивать возможность неограниченной конкуренции, и исходя из изученного ЮНСИТРАЛ практического опыта, можно предположить, что оптимальный максимальный срок действия составляет от З до 5 лет.
Nevertheless, the maximum sentence for human trafficking is five to eight years (the greater number if a minor was trafficked) in California. Несмотря на это максимальный срок наказания, предусмотренный в Калифорнии за торговлю людьми, составляет от пяти до восьми лет лишения свободы (в случае торговли несовершеннолетними срок наказания увеличивается).
If the maximum duration of detention prior to extradition (12 months) expires without any decision on extradition being taken, the person shall be released immediately. Необходимо указать, что в случае, если истек максимальный срок экстрадиционного ареста (12 месяцев) и не решен вопрос о выдаче лица (экстрадиции), такое лицо подлежит немедленному освобождению из-под ареста.
Controls the maximum size of each log file before they are rotated. Defaults to 1048576 (1 Mb). Set this to 0 to disable log rotation. Максимальный размер файлов любых журналов, после которого будет выполнено их обновление. По умолчанию 1 Мб. Если вы введете 0, запись будет постоянно производиться в один и тот же файл.
It had a 23 caliber barrel, a maximum elevation of 50º, traverse of 7º, and a combat and travelling weight of 2,250 and 2,800 kg respectively. 1934 г. имел длину в 23 калибра, максимальный угол возвышения составлял +50º, угол горизонтальной наводки - 7º, масса в походном и боевом положении равнялась 2800 и 2250 кг соответственно.
Previous copyright law set the duration of copyright protection at twenty-eight years with a possibility of a twenty-eight year extension, for a total maximum term of fifty-six years. Закон об авторском праве 1909 года установил продолжительность защиты авторских прав сроком на 28 лет с возможностью продления на столько же, в общей сложности максимальный срок охраны составлял 56 лет.
(c) Entitlement to written termination of employment or pay in lieu was increased beyond the previous two-week maximum. с) закреплялось право на то, чтобы письменное уведомление о прекращении найма или соответствующая компенсация предоставлялись работникам за период, превышавший предыдущий максимальный период в две недели.
The average 20-year doses received in the Chernobyl area were of the order of magnitude of a single computerized tomography (CT) scan, with maximum values of tens of CT scans. Средняя величина дозы облучения, полученной в течение 20 лет в Чернобыльской зоне, сопоставима по величине с дозой, получаемой в ходе одного сеанса компьютерной томографии (КТ), а максимальный показатель равен дозе, получаемой за десять сеансов КТ.
It took the view that the current maximum level, at two thirds of annual net base salary, provided adequate recognition of service beyond nine years, particularly considering that the pension schemes for members of the Court and judges of the Tribunals were non-contributory. Комитет придерживается мнения, что текущий максимальный уровень в размере двух третей годового чистого базового оклада представляет собой адекватную компенсацию за более чем девятилетнюю службу, особенно с учетом того, что схемы пенсионного обеспечения для членов Суда и судей международных трибуналов не предусматривают уплаты пенсионных взносов.
UNEP will work to ensure that UNEP-implemented water projects funded by GEF and other sources create maximum synergies and complementarities with the projects and activities carried out under the water policy and strategy. ЮНЕП будет работать над обеспечением того, чтобы финансируемые ФГОС и по линии других источников проекты в области водных ресурсов, осуществляемые ЮНЕП, обеспечивали бы максимальный эффект синергизма и взаимодополняемость с проектами и мероприятиями, которые выполняются в рамках политики и стратегии в отношении водных ресурсов.
Ahead of the international standards of the time, the wing tanks had a maximum unit volume not exceeding 17,000 m3, which was reduced to 9,000 m3 in the most vulnerable parts of ship. Согласно мировым стандартам того времени, максимальный объём бортовых танков не мог превышать 17000 м³ и 9000 м³ для носовых.
A maximum age of 200.72 ± 0.32 million years ago has been confidently established, but due to the limits of zircon radiometric dating, a precise minimum estimate is not known; the actual age could be considerably younger. Уверенно установлен максимальный возраст в 200,72 ± 0,32 млн лет, но из-за погрешностей радиоизотопного датирования фактический возраст может быть значительно моложе.
In the case of an integrating sphere is used, the sphere shall have a minimum diameter of one meter, and at least ten times the maximum dimension of the LED module, whichever is the largest. В случае использования светомерного шара этот шар должен иметь диаметр не менее 1 метра и по крайней мере десятикратно превосходить максимальный размер самого крупного модуля СИД.
One retentionist State that responded to the sixth survey reported that there was a maximum age beyond which persons would not be executed, namely, Kazakhstan, where the maximum age is set at 65 years. Одно из сохраняющих смертную казнь государств, приславших ответы в ходе шестого обзора, сообщило, что установлен максимальный возраст, по достижении которого смертная казнь не допускается: речь идет о Казахстане, в котором предусмотрен такой максимальный возраст в 65 лет.
To identify the multidimensionally poor, deprivation scores (the maximum score for each of the three dimensions is 3.33 for a total maximum deprivation score of 10) for each of the three dimensions are summed to obtain the household deprivation score. Для установления многоаспектной нищеты баллы лишения (максимальный балл для каждого из трех аспектов составляет 3,33, что в сумме дает максимальный балл лишения равный 10) для каждого из трех аспектов суммируются и дают балл лишения данного домохозяйства.
A fine may correspond to a week's wages at the most, and the maximum duration for confinement in a special cell is normally four weeks. Максимальная сумма штрафа не может превышать недельной заработной платы, а максимальный срок содержания под стражей в специальной камере, как правило, не может превышать четырех недель.