| Parliament has a maximum life of five years after which it is automatically dissolved. | Максимальный срок полномочий парламента - пять лет, после чего он автоматически распускается. |
| The Multinational Force adjusted patrol routes and patterns to ensure maximum coverage during times of increased criminal activity. | Многонациональные силы скорректировали маршруты и схемы патрулирования дорог, с тем чтобы обеспечить максимальный охват в периоды повышения активности преступной деятельности. |
| The KZRS, as a rule, prescribes the maximum prison sentences for criminal offences committed against humanity and international law. | За уголовные преступления против человечества и международного права в УКРС, как правило, предусматривается лишение свободы на максимальный срок. |
| My trucks are already at maximum capacity. | Мои грузовики уже и так перевозят максимальный объём. |
| It is necessary for the statute to set out the maximum fine which can be imposed. | В статуте необходимо предусмотреть максимальный размер налагаемого штрафа. |
| Even after adjustment, a significant number of claims would remain above the new maximum admissible expenditure levels. | Даже после корректировки значительное число заявлений будет по-прежнему превышать новый максимальный допустимый уровень расходов. |
| In this context maximum sustainable yield should be viewed as a minimum international standard. | В этой связи максимальный устойчивый вылов должен рассматриваться в качестве минимальной международной нормы. |
| For already depleted stocks, the biomass which can produce maximum sustainable yield can serve as an initial rebuilding target. | Что касается уже истощенных запасов, то биомасса, которая способна обеспечить максимальный устойчивый вылов, может служить в качестве первоначального восстановительного критерия. |
| The court also forbade him to meet with his lawyer for three days, the maximum delay allowed by law. | Суд также запретил ему встречаться с его адвокатом в течение трех дней - максимальный срок, разрешенный законом. |
| The maximum amount is SKr 2,000 a month. | Максимальный размер составляет 2000 шв. крон в месяц. |
| Our delivery must be tailored for maximum impact. | Ќаши действи€ должны быть нацелены на максимальный эффект. |
| Even if we plotted a course for Earth using maximum sublight thrust, it'd take years. | Даже если мы подготовили курс до Земли используя максимальный межсветовой толчок, это займет годы. |
| Use any weapon available to inflict maximum damage. | Использовать любое доступное оружие, чтобы нанести максимальный ущерб. |
| In summary, UNEP's long and continuing involvement with this issue ensures the accumulation of maximum synergistic benefits. | В целом можно отметить, что длительное и неизменное участие ЮНЕП в решении этого вопроса обеспечивает максимальный эффект синергизма. |
| There was a guaranteed minimum and maximum level for unemployment benefits. | Установлен гарантированный минимальный и максимальный уровень пособия по безработице. |
| This is why fund regulations set a maximum joining age. | Поэтому кассы в своих уставах устанавливают максимальный возраст вступающих лиц. |
| While minimum is three participants, no maximum limit is established. | 25 Минимальное число участников составляет 3, однако максимальный предел не установлен. |
| This constitutes the maximum fine for this kind of offence. | Это - максимальный размер штрафа в случае подобных правонарушений. |
| However, the maximum duration of concessions did not necessarily need to be provided for in legislation. | В то же время нет необходимости в обязательном по-рядке предусматривать максимальный срок концессий в законодательстве. |
| 2.7.8.3 The maximum radiation level at any point on any external surface of a package under exclusive use shall not exceed 10 mSv/h. | 2.7.8.3 Максимальный уровень излучения в любой точке внешней поверхности упаковки в условиях исключительного использования не должен превышать 10 мЗв/ч. |
| The maximum age of children permitted to cycle on pavements was raised from 8 to 10 years. | Максимальный возраст детей, которые могут использовать тротуары для велосипедного движения, был увеличен с восьми до десяти лет. |
| To avoid a possible inequitable treatment of large and small countries, a maximum compensation potential was introduced. | Во избежание возможного неодинакового применения этого механизма в отношении крупных и небольших стран был предусмотрен максимальный потенциал компенсации. |
| The accepted value shall be the maximum sound-level reading from these three measurements. | Допустимым значением является максимальный показатель уровня шума, полученный в результате этих трех измерений . |
| In other cases, the maximum length of pre-trial detention was no more than one or two years. | В других случаях максимальный срок предварительного содержания под стражей не превышает одного или двух лет. |
| The maximum waiting time in these camps was 48 hours. | Максимальный срок ожидания в этих лагерях составлял 48 часов. |