Английский - русский
Перевод слова Maximum
Вариант перевода Максимальный

Примеры в контексте "Maximum - Максимальный"

Примеры: Maximum - Максимальный
The maximum refrigerant charge allowed in a supermarket refrigeration system was 20 kg for medium-temperature applications and 30 kg for low-temperature applications. Максимальный показатель, допустимый для систем охлаждения в супермаркетах, составлял 20 кг для оборудования со средней температурой и 30 кг для оборудования с низкой температурой.
5.3.2. The low-level inducement system shall gradually reduce the maximum available engine torque across the engine speed range by at least 25 per cent between the peak torque speed and the governor breakpoint as shown in figure 1. 5.3.2 Система побуждения при снижении уровня постепенно уменьшает максимальный крутящий момент двигателя по всему диапазону его оборотов по меньшей мере на 25% в интервале от показателя частоты вращения при пиковом крутящем моменте до точки останова регулятора, как показано на рис. 1.
There is also a less strict maximum billing scheme for school trips lasting several days and taking place partly or wholly outside school hours (for instance, a trip to the seaside). Кроме того, существует "менее строгий максимальный счет" применительно к расходам на многодневные школьные поездки, полностью или частично проводимые во внешкольное время (например, поездки к берегу моря).
The new policy launched in 2004 imposes a maximum duration of 150 days in a year for a consultancy contract (with the exception of contracts granted to WB retirees, which may be for up to 190 days). В соответствии с новой политикой, введенной в 2004 году, максимальный срок действия контракта с консультантом составляет 150 дней в год (за исключением контрактов с вышедшими на пенсию бывшими сотрудниками Всемирного банка, продолжительность которых не может превышать 190 дней).
120 kHz ms s a For purely broadband disturbances, the maximum frequency step size may be increased up to a value not greater than the bandwidth value. а В случае исключительно широкополосных помех максимальный размер шага перестройки частоты может быть увеличен до значения, не превышающего значение полосы пропускания.
This will enable women to develop their potential to the fullest and give their maximum contribution to the post-2015 agenda as partners, agents and beneficiaries of development, thereby ensuring a more secure human world for women and children and the family as a social unit. Это позволит женщинам в полной мере развить свой потенциал и внести максимальный вклад в повестку дня на период после 2015 года в качестве партнеров, проводников и бенефициаров развития, обеспечивая тем самым более безопасный мир для женщин и детей с семьей в качестве социальной ячейки.
Even though the Federation of Bosnia and Herzegovina allows work contracts to be renewed only if "justified", in numerous, law-defined cases, it does not limit the number of successive contracts, or maximum cumulative term of contracts. Даже несмотря на то, что в Федерации Боснии и Герцеговины трудовые договоры можно возобновлять лишь тогда, когда это "оправдано", во множестве случаев, определяемых законом, количество последующих договоров или максимальный совокупный срок договоров не ограничены.
Portable or mobile radiotelephones for civil use that are not capable of end-to-end encryption; f. Cordless telephone equipment not capable of end-to-end encryption where the maximum effective range of unboosted cordless operation is less than 400 metres according to the manufacturer's specifications. Портативные или мобильные радиотелефоны гражданского назначения, которые не содержат функции сквозного шифрования; f. Беспроводное телефонное оборудование с батарейным питанием, не способное к сквозному шифрованию, максимальный диапазон беспроводного действия которого на батарейном питании без усиления составляет менее 400 м в соответствии со спецификацией производителя.
Duty cycles (ratio of sound "on" time to total time) are less than 20 percent-20 percent is the maximum physical limit of the LFA system. Рабочий цикл (соотношение времени включения к общему времени) менее 20 процентов - 20 процентов это максимальный физический предел для системы LFA.
The maximum share point and file size increased to 8 tebibytes with Mac OS X Server 10.2, and then to 16 tebibytes with Mac OS X Server 10.3. Максимальный размер «расшаренных файлов» и размер файла увеличен до 8 ТиБ начиная с Mac OS X Server 10.2, а затем до 16 ТиБ в Mac OS X Server 10.3.
Specifies the maximum amount of memory (MB) that this instance of the Fuzzy Lookup transformation can use. If 0 is given, then the transform will dynamically adjust it's memory usage based upon it's requirements and available system memory. Указывает максимальный объем памяти (МБ), который может использовать этот экземпляр преобразования Нечеткий уточняющий запрос. Если указано значение 0, преобразование будет динамически использовать память в соответствии с потребностями и объемом доступной системной памяти.
This move will allow the maximum amounts paid by the scheme for all benefits that are income related to be increased, e.g., sickness, maternity and injury benefits will have their maxima increased by more than 40 per cent. Это позволит увеличить максимальный размер всех пособий, выплачиваемых в рамках программы и связанных с доходами; например, максимальные размеры пособий по болезни, по беременности и родам и в связи с производственной травмой будут увеличены более чем на 40%.
This interpretation of "MSY" is radically different, and requires a different notation from MSY as normally derived, and this reference point is referred to here as the maximum constant yield (MCY). Это толкование "МУВ" имеет радикально иной характер и требует обозначения, отличающегося от рассчитываемого обычным путем МУВ, и данный критерий именуется в настоящей работе как максимальный постоянный вылов (МПВ).
We have committed to reducing this maximum stockpile to no more than 180 by the mid-2020s, with the requirement for operationally available warheads at no more than 120, a target that the United Kingdom is steadily working towards. Мы твердо намерены к середине 2020-х годов сократить этот максимальный размер арсенала до менее чем 180 боеголовок, а количество находящихся в оперативном арсенале боеголовок сократить до не более 120 единиц - цель, к достижению которой Соединенное Королевство неуклонно стремится.
State educational standards are established for all levels of basic education and stipulate the minimum core curriculum, students' maximum study load, the level of education school leavers should attain and the format of qualification certificates. В Кыргызской Республике устанавливаются государственные образовательные стандарты на все уровни основного образования, которые определяют обязательный минимум содержания основных образовательных программ, максимальный объем учебной нагрузки обучающихся, требования к уровню подготовки выпускника, формы документов, удостоверяющих освоение обучающимися определенных образовательных программ.
The maximum age of coverage under disability and survivor's insurance has been set at 65 for both men and women, whereas women had previously been covered only up to age 60 despite continuing to work. Кроме того, уравнивается максимальный возраст мужчин и женщин, до которого действует СИПК, и теперь в обоих случаях он составляет 65 лет, в то время как ранее для женщин срок покрытия данной страховкой ограничивался возрастом в 60 лет, даже если они продолжали заниматься трудовой деятельностью.
For the purpose of planning and CPD development, UNICEF proposes that the maximum country programming RR allocation for a HIC would be the same as the minimum level approved by the Executive Board for MICS, currently $850,000 per annum. В целях планирования и разработки документов по страновым программам ЮНИСЕФ предлагает установить максимальный уровень регулярных ресурсов по страновой программе для стран с высоким уровнем дохода равным минимальному уровню, утвержденному Исполнительным советом для стран со средним уровнем дохода - в настоящий момент 850000 долл. США в год.
Both minimum and maximum memory sizes should be set to the same value and the memory dump setting should be changed to 'Kernel Memory Dump' (). Максимальный и минимальный размер памяти должн иметь одинаковое значение, а значение параметра мёмогу dump нужно изменить на 'Kernel Memory Dump' ().
Euro 300 million. Energy and Communications Solutions LLC: Size of Fund: US$ 250 million minimum; $500 realistic maximum fund. ООО "Энерджи коммюникейшн энд салюшинз"; размеры фонда: минимальный - 250 млн. долл. США; реальный и максимальный размеры фонда: 500 млн. долл. США.
) to the operating range (Low Temperature or High Temperature) or to the cooling capacity (maximum or energy saving) requested. ), нужный операционный уровень (низкая температура или высокая температура) или же охлаждаемое пространство (максимальный уровень или уровень экономии энергии).
If the crime shall have been committed with violence or threats, the penalty shall be prison correctional in its medium and maximum periods.' (art. 132, Revised Penal Code) Если указанное правонарушение сопровождается принуждением или угрозами, то виновному назначается средний или максимальный срок исправительного тюремного заключения (статья 132 пересмотренного Уголовного кодекса).
A 5.5-metre parabolic reflector equipped with total power radiometers at 408, 1,465 and 2,300 megahertz and with a differential radiometer at 5,000 megahertz has been built, and is being operated at selected sites to achieve maximum sky coverage. Был построен параболический отражатель размером 5,5 м с радиометрами общей мощностью 408, 1654 и 2300 МГц и с дифференциальным радиометром мощностью 5000 МГц для использования из определенных мест, с тем чтобы обеспечить максимальный охват небесной сферы.
Due to the AFG Benefits Ordinance 1995 dated 19 December 1994, the maximum income to be used as basis for the assessment of unemployment benefits (art. 22 of the ILO Convention) is at present DM 1,820 per week or DM 7,800 per month. Согласно Указу о доходах ЗРЗ 1995 года от 19 декабря 1994 года, максимальный доход, используемый при расчете пособий по безработице (статья 22 Конвенции МОТ), в настоящее время составляет 1820 марок в неделю или 7800 марок в месяц.
The Pesticide Regulation stipulates that maximum residue levels of pesticides will be set by default at the limit of detection, unless producers outside the EU are able to secure import tolerances upon submission of a complete residue dossier. В регулировании использования пестицидов указывается, что максимальный остаточный уровень пестицидов в общем случае устанавливается на уровне предела обнаружения, за исключением тех случаев, когда производители за пределами ЕС могут получить специальное импортное разрешение по представлении полных материалов об остаточном содержании пестицидов.
While commending his efforts, we call for a smaller and more rationalized budget through more strict prioritization of activities and further redeployment of resources away from more obsolete activities in order to produce maximum output within our limited financial resources. Мы одобряем его усилия, но мы также призываем разработать не столь большой и более рациональный бюджет путем более жесткого подхода к приоритезации мероприятий, с тем, чтобы получить максимальный результат при ограниченных финансовых ресурсах.