It houses two bathrooms one of which is an en-suite in order to give you maximum comfort. |
В номере две ванные комнаты, одна из которых смежная, она доставит Вам максимальный комфорт. |
Computer, lights - maximum level. |
Компьютер, свет, максимальный уровень. |
I need maximum warp within ten seconds or we'll be stuck at ground zero. |
Нужен максимальный варп через десять секунд, или мы останемся в эпицентре. |
The maximum fines for an offence have been raised to $50,000 and the maximum term of up to 10 years imprisonment to prevent people from committing these offenses. |
Максимальный штраф за нарушение был увеличен до 50000 долларов США, а максимальный срок тюремного заключения - до 10 лет в целях недопущения совершения людьми таких правонарушений. |
The maximum penalty is 30 million IDR. |
Максимальный размер штрафа составляет 30 млн. индонезийских рупий. |
The maximum authorized weight a wagon can carry. |
Разрешенный максимальный вес грузов, которые могут перевозиться в вагоне. |
The maximum loan under the product was $900. |
Максимальный размер ссуды в рамках этой схемы составлял 900 долл. США. |
(b) Implementation of minimum and maximum stock control should be included in the key performance indicator for expendable property. |
Ь) основной показатель результативности использования расходуемого имущества должен определять минимальный и максимальный уровень запасов имущества. |
With the amendment, section 18 remains; however, the maximum prison sentence is now reduced by half. |
С внесенными поправками статья 18 сохраняется; однако максимальный срок содержания под стражей теперь сокращен вдвое. |
The maximum current required for the trailer steering system is... |
8.2 максимальный ток, необходимый для системы рулевого управления прицепа: ... |
The maximum waiting time to date had been more than two and a half years. |
На сегодняшний день максимальный срок ожидания превысил два с половиной года. |
Subsequently, the 1995 Criminal Code maintained this system but raised the maximum prison term allowed to 40 years. |
Позднее Уголовный кодекс 1995 года сохранил эту систему, увеличив максимальный срок лишения свободы до 40 лет. |
For each such person hired, the maximum assistance obtained by the employer will be HK$ 20,000. |
Максимальный размер финансовой помощи, которую может получить работодатель, будет составлять 20000 гонконгских долл. на каждого принятого на работу инвалида. |
For the offences listed in the third subparagraph, the maximum penalty shall apply. |
В случаях, предусмотренных в третьем абзаце, будет назначен максимальный срок этого наказания . |
The maximum detention for purposes of extradition is one year and cannot be prolonged. |
Максимальный срок содержания под стражей для целей выдачи составляет один год и может быть продлен. |
The maximum length of custody is therefore regularly exceeded. |
Таким образом, предусмотренный законом максимальный срок задержания регулярно нарушается. |
Sweden would adopt new provisions on a maximum detention period of six months. |
Швеция примет новые нормативные положения, согласно которым максимальный срок задержания под стражей будет составлять шесть месяцев. |
The maximum detention of unaccompanied minors is 90 days without any possibility of extension. |
Максимальный срок задержания несовершеннолетних составляет 90 дней и не может быть продлен. |
We'll accept maximum community service and whatever fine you deem appropriate. |
Мы согласны на максимальный срок исправительных работ и штраф в любом размере. |
Only the maximum vessel size continued to increase. |
Вновь увеличился только один показатель - максимальный размер судна. |
In domestic traffic, the maximum weight of 44 t is generalized with a maximum axle load of 11 tons. |
Во внутренних перевозках общей нормой становится максимальный вес 44 т, при максимальной нагрузке на ось 11 тонн. |
The indicators can be maximum traffic flow and average speed at maximum flow. |
Индикаторами могут быть максимальный объем транспортного потока и средняя скорость движения при максимальном потоке. |
A maximum duration of six years would fall between the five and ten year maximum periods used by most other international organizations. |
Максимальный срок в шесть лет попадал бы в диапазон применяемых большинством других международных организаций максимальных сроков, составляющих пять - десять лет. |
Currently, a two-year maximum length for fixed-term contracts is in effect, which falls short of the five-year maximum that is stipulated in the Staff Rules. |
В настоящее время существует двухлетний максимальный срок действия срочных контрактов, который меньше пятилетнего максимального срока, предусмотренного в правилах о персонале. |
In Flanders, a dual system of maximum costs, the "double maximum billing" scheme, has been in effect in nursery and primary education since 1 September 2008. |
Во Фландрии с 1 сентября 2008 года в системе дошкольного и начального образования действует двойная система максимальных расходов, называемая "двойной максимальный счет". |