| Matt, dude, put your phone down. | Мэтт, чувак, опусти телефон. |
| Matt Strickland, E.V.P. of branch operations. | Мэтт Стрикленд, вице-президент сети филиалов. |
| Matt writes to get people to like him. | Мэтт пишет, чтобы нравиться людям. |
| Matt didn't tell me where he was taking me. | Мэтт не сказал мне куда мы идём. |
| Terrific Matt, this doesn't prove anything. | Мэтт, это ничего не доказывает. |
| Well, this is our new general counsel, Matt Lasker. | Это наш новый юрисконсульт, Мэтт Ласкер. |
| Matt, draft a memo to the staff. | Мэтт, запиши черновик для персонала. |
| Matt, this is Tessa's mother, Mrs. Johnson. | Мэтт, это мама Тессы, миссис Джонсон. |
| That's my hope for you, Matt. | Я надеюсь на тебя, Мэтт. |
| Matt Lauer and I have always had a rivalry. | Мэтт Лауэр и я всегда соперничали. |
| NADINE: Matt, not so much with the voice. | Мэтт, не переигрывай с голосом. |
| You don't have to tell me this, Matt. | Ты не обязан объяснять мне это, Мэтт. |
| Matt wasn't just in the water last night. | Мэтт не просто так плавал вчера. |
| You did a good job taking care of those kids, Matt. | Ты хорошо позаботился о детях, Мэтт. |
| Look, I want to be a firefighter, Matt. | Слушай, я хочу быть пожарным, Мэтт. |
| We can't unfuck them, as your friend Matt would say. | Мы не можем их растрахать назад, как сказал твой друг Мэтт. |
| This is Matt Douglas, our university counsel. | Это Мэтт Дуглас, адвокат нашего университета. |
| We know the Corvette story, Matt. | Мы знаем историю про Корветт, Мэтт. |
| We're going to miss you, Matt. | Мы будем по тебе скучать, Мэтт. |
| Matt, immediate return to Explorer. | Мэтт, немедленно возвращайтесь на Исследователь. |
| Matt, this is Ryan, copy. | Мэтт, это Райан, приём. |
| Come on, Matt, talk to me. | Давай же, Мэтт, скажи что-нибудь. |
| She was so worried about that shoe, Matt. | Она так беспокоилась за эту туфлю, Мэтт. |
| Sue was sure Matt was going to ask her out for Valentine's Day, so she played it cool. | Сью была уверена, что Мэтт собирается назначить ей свидание в День Святого Валентина, поэтому она сохраняла спокойствие. |
| This has Matt's fingerprints all over it. | Чувствую, что Мэтт приложил к этому руку. |