Of course, Matt. |
Да, конечно, Мэтт. |
Matt, don't. |
Мэтт, не надо. |
Please go away, Matt. |
Пожалуйста, уйди, Мэтт. |
Matt, are you firing me? |
Мэтт, ты меня увольняешь? |
Go get her Matt! |
Не упусти шанс, Мэтт. |
You can call me Matt. |
Можешь звать меня Мэтт. |
Nice Spiderman there, Matt. |
Отличный Спайдермен, Мэтт. |
Nice fall, Matt. |
Красиво упал, Мэтт. |
All right, Matt, come on! |
Давай, Мэтт, вперед! |
Not now, Matt. |
Не сейчас, Мэтт. |
Matt, I have some news. |
Мэтт, у меня новости. |
Matt isn't stalking John. |
Мэтт не преследует Джона. |
My name is Matt Scudder. |
Меня зовут Мэтт Скаддер. |
Where is Matt "Guitar" Murphy? |
Где "гитара" Мэтт? |
Matt Kordus... secret service. |
Мэтт Кордус... служба безопасности. |
That's right, Matt. |
Это так, Мэтт. |
Matt Michaels, 19. |
Мэтт Майклс, 19 лет. |
I'm really trying, Matt. |
Я действительно стараюсь, Мэтт. |
Matt Drinkwater. Bevilaqua's nephew. Sean Gismonte. |
Мэтт Дринкуотер, племянник Иво Бевелаквы, а это Шон Джисмонти. |
Matt Murdock persuades Foggy to take Hogarth's offer as a way to move on. |
Мэтт Мёрдок убеждает Фогги принять предложение Хогарт. |
The only person who talks to me like I'm normal is Matt the dungeon master. |
По человечески со мной говорит только повелитель подземелий Мэтт. |
Matt LeBlanc, the fastest star we have ever had in our reasonably priced car. |
Мэтт ЛеБлан, быстрейшей звезде в нашем бюджетном автомобиле. |
Matt was in the business of putting you out of business. |
Мэтт собирался вывести вас из игры. |
I can't imagine a man like Matt Decker abandoning ship while his life-support systems are still operative. |
Не представляю, чтобы Мэтт Декер покинул корабль при функционирующей системе жизнеобеспечения. |
"Matt will officially be deputy Donovan next week"when he graduates. |
Мэтт станет офицером Донован через неделю, когда доучится. |