Примеры в контексте "Matt - Мэтт"

Примеры: Matt - Мэтт
I'm not really sure, Matt. Я точно не помню, Мэтт.
Actually, Matt couldn't be busier. Вообще-то Мэтт не может быть занят еще сильнее.
Matt Albie... Go to hell. Мэтт Альби... иди к черту.
Just telling them about the old days, Matt. Я рассказываю им про старые времена, Мэтт.
Matt, I shouldn't be here. Мэтт, ну, не здесь же.
Thanks for stopping by, Matt. Спасибо, что подошел, Мэтт.
We're the same rank, Matt. Мы в одной лодке, Мэтт.
Matt, your only obligation is to Griffin and Ben. Мэтт, вы в долгу только перед Гриффином и Беном.
Okay, well... there's two roads you can take here, Matt. Ладно, что же... это можно сделать двумя способами, Мэтт.
Matt Stephens is also a king scooterer. Мэтт Стивенз тоже мастер по части самокатов.
Now Barry and Matt are good friends. Барри и Мэтт - друзья не разлей вода.
Matt, stay on my left flank. Мэтт, будь недалеко от меня на левом фланге.
Matt and tyler hate each other. Мэтт и Тайлер ненавидят друг друга.
Come on, Matt, I can't make plans that far in the future. Да ладно, Мэтт, я не могу строить планы так далеко вперед.
She's still waiting for you, Matt. Она все еще ждет тебя, Мэтт.
Matt, this isn't about him. Мэтт, речь не о нем.
What about you, Matt Donovan? А что у тебя на личном фронте... Мэтт Донован?
You really think that Matt and l - Ты, в самом деле, думаешь, что Мэтт и я...
Matt, you about ready, soldier? Мэтт. Ты готов, боец?
Matt Tompkins, Vince Garner and Drew Shacker are the leaders. Мэтт Томпкинс, Винс Гарнер и Дрю Шейкер - их лидеры
I always imagined he'd have a single syllable name like Matt or John... or Dave. Я всегда представляла, что у него будет односложное имя, например, Мэтт или Джон... или Дэйв.
Did Matt tell you where that money is? Мэтт сказал тебе, где деньги?
If we go down there, Matt's dead before we get in the front door. Если поедем туда, Мэтт будет мертв еще до того, как мы приблизимся.
You tell her that I love her, Matt. Скажи ей, что я люблю её, Мэтт.
Matt, get on to hospitality, send Rajesh something, he's going mad down there. Мэтт, свяжись с представительским, пошли что-нибудь Раджешу, а то он там с ума сходит.