| I'm sorry Matt, sorry... | Мне жаль, Мэтт, прости. |
| Tell me Matt, where did you find him? | Скажи, Мэтт, где ты его нашёл? |
| Matt's had pretend rough trade in the past... now he thinks he's got the real thing. | Раньше Мэтт поступал довольно жестоко, а теперь думает, что нашёл нечто настоящее. |
| Matt, what are you doing in here? | Мэтт, что ты тут делаешь? |
| Why couldn't Pete tell me, Matt? | Почему Питер не мог мне все рассказать, Мэтт? |
| Well, Sonia, Matt, I'm so happy for both of you. | Ну, Соня, Мэтт, я так рада за вас обоих. |
| That's not the real problem here, Matt. | Но это не основная проблема, Мэтт! |
| Matt, get that jersey back on! | Мэтт, верни эту майку обратно! |
| The Panthers are scoring here in the second half and Matt Saracen is making the difference out there, folks. | Пантеры начали вести в счёте во второй половине, а Мэтт Сарасэн принёс в игру удачу, ребята. |
| And Matt and Paige left an hour ago for a field trip, so I thought I'd come by. | Мэтт с Пейдж уехали на экскурсию час назад, и я решила зайти. |
| Does Matt know you're out with his celebrity doppelganger tonight? | Мэтт знает, что ты с его знаменитым двойником гуляешь? |
| And everyone's at the swimming hole having fun, and Matt is there. | И все на вечеринке у бассейна, И Мэтт там. |
| Wait, Matt asked you for money? | Стой, Мэтт просит у тебя денег? |
| However, Matt, Anouk, Dexter and Kim were all at the villa and he'd just made his peace with Gary the day before. | Тем не менее, Мэтт, Анук, Декстер и Ким были на вилле, а с Гари он помирился накануне. |
| Trying to hear my thoughts, Matt? | Пытаетесь услышать мои мысли, Мэтт? |
| Will you handle this, please, Matt? | Можно тебе это поручить, Мэтт? |
| You've got to be able to take criticism, Matt. | Научись справляться с критикой, Мэтт. |
| And don't even get me started on what Matt and Ric just tried to pull. | И даже не заставляй меня начать рассказывать что Мэтт и Рик пытались сделать |
| What happened to your ship, Matt? | Что случилось с кораблем, Мэтт? |
| I'm not sure. It's Matt's. | Точно не знаю. Мэтт принёс. |
| I want you to know Matt GiIardi never got to come here. | Я хочу, чтобы вы знали что Мэтт Джиларди сюда не был допущен. |
| Matt pointed out how bad that went for both our parents, so at first I thought, you know, I'll keep Dawson. | Мэтт отметил, чем всё кончилось для моих и его родителей, так что сначала я подумала, что оставлю Доусон. |
| Did you know that Matt won't let me cross the city limits? | Ты знал, что Мэтт не позволяет мне покидать границы города? |
| Listen, I know Matt can get carried away, but his heart's in the right place. | Послушай, я знаю, Мэтт порой увлекается, но сердце у него на месте. |
| Well, John, I'm glad you asked, 'cause what's going on is Matt and your son are writing a gospel about me. | Что ж, Джон, рад, что ты спросил, потому что Мэтт с твоим сыном пишут обо мне евангелие. |