I'm sorry Matt, sorry... |
Мне жаль, Мэтт, прости. |
Tell me Matt, where did you find him? |
Скажи, Мэтт, где ты его нашёл? |
Matt's had pretend rough trade in the past... now he thinks he's got the real thing. |
Раньше Мэтт поступал довольно жестоко, а теперь думает, что нашёл нечто настоящее. |
Matt, what are you doing in here? |
Мэтт, что ты тут делаешь? |
Why couldn't Pete tell me, Matt? |
Почему Питер не мог мне все рассказать, Мэтт? |
Well, Sonia, Matt, I'm so happy for both of you. |
Ну, Соня, Мэтт, я так рада за вас обоих. |
That's not the real problem here, Matt. |
Но это не основная проблема, Мэтт! |
Matt, get that jersey back on! |
Мэтт, верни эту майку обратно! |
The Panthers are scoring here in the second half and Matt Saracen is making the difference out there, folks. |
Пантеры начали вести в счёте во второй половине, а Мэтт Сарасэн принёс в игру удачу, ребята. |
And Matt and Paige left an hour ago for a field trip, so I thought I'd come by. |
Мэтт с Пейдж уехали на экскурсию час назад, и я решила зайти. |
Does Matt know you're out with his celebrity doppelganger tonight? |
Мэтт знает, что ты с его знаменитым двойником гуляешь? |
And everyone's at the swimming hole having fun, and Matt is there. |
И все на вечеринке у бассейна, И Мэтт там. |
Wait, Matt asked you for money? |
Стой, Мэтт просит у тебя денег? |
However, Matt, Anouk, Dexter and Kim were all at the villa and he'd just made his peace with Gary the day before. |
Тем не менее, Мэтт, Анук, Декстер и Ким были на вилле, а с Гари он помирился накануне. |
Trying to hear my thoughts, Matt? |
Пытаетесь услышать мои мысли, Мэтт? |
Will you handle this, please, Matt? |
Можно тебе это поручить, Мэтт? |
You've got to be able to take criticism, Matt. |
Научись справляться с критикой, Мэтт. |
And don't even get me started on what Matt and Ric just tried to pull. |
И даже не заставляй меня начать рассказывать что Мэтт и Рик пытались сделать |
What happened to your ship, Matt? |
Что случилось с кораблем, Мэтт? |
I'm not sure. It's Matt's. |
Точно не знаю. Мэтт принёс. |
I want you to know Matt GiIardi never got to come here. |
Я хочу, чтобы вы знали что Мэтт Джиларди сюда не был допущен. |
Matt pointed out how bad that went for both our parents, so at first I thought, you know, I'll keep Dawson. |
Мэтт отметил, чем всё кончилось для моих и его родителей, так что сначала я подумала, что оставлю Доусон. |
Did you know that Matt won't let me cross the city limits? |
Ты знал, что Мэтт не позволяет мне покидать границы города? |
Listen, I know Matt can get carried away, but his heart's in the right place. |
Послушай, я знаю, Мэтт порой увлекается, но сердце у него на месте. |
Well, John, I'm glad you asked, 'cause what's going on is Matt and your son are writing a gospel about me. |
Что ж, Джон, рад, что ты спросил, потому что Мэтт с твоим сыном пишут обо мне евангелие. |