| 'Matt LeBlanc returns in the hilarious premiere of Pucks! | Далее! Мэтт ЛеБлан возвращается в уморительной премьере "Шайбы!" |
| Don't block the money shot, Matt! | Не закрывай хороший кадр, Мэтт! |
| Matt never said anything to you, did he? | Мэтт ничего тебе не говорил, верно? |
| Matt "The Hammer" Hamill has dethroned Jason Sloan! | Мэтт Молот Хэмил сместил с трона Джейсона Слоана. |
| I'm sure Matt will have us on the road soon. | Я уверена - Мэтт вот-вот починит фургон. |
| Matt, the last thing that I want to do is hurt you. | Мэтт, я ни в коем случае не хочу обидеть тебя. |
| I'm part of you, Matt. | Я - часть тебя, Мэтт! |
| Matt, Matt - this treadmill. | О, Мэтт! Мэтт, тренажер! |
| Jim drew his gun first and only managed to wing Matt in the left arm as Matt managed to shoot Jim's gun out of his hand. | Джим первым достал пистолет, но ранил Мэтта лишь в левое плечо, в то время как Мэтт успел попасть в пистолет Джима в результате чего, он вылетел из его руки. |
| That's the brother that Matt was sending those postcards to and - Pete could have easily alerted Matt that someone was asking questions, the wrong kind of questions. | Это брат, которому Мэтт посылал эти открытки, и Пит мог запросто предупредить Мэтта, что кто-то задаёт вопросы, неправильные вопросы. |
| Is that all you need, Matt? | Это все что тебе нужно, Мэтт? |
| Look, Matt, I can walk. | Нет, нет. Смотри, Мэтт. |
| What are you playing at, Matt? | Во что ты тут играешь, Мэтт? |
| I know how it looks, but the only one that Matt is a danger to is himself. | Со стороны выглядит иначе, но Мэтт опасен лишь для самого себя. |
| If she says that Matt wasn't with Tom, then he wasn't. | Если она сказала, что Мэтт не трогал Тома, так оно и есть. |
| Matt was one of the first guys to take up his side, so the sky fell down on him. | Мэтт был одним из первых, кто встал на его защиту и ему тоже досталось. |
| Matt, he literally goes mad because he's never able to regain the upper hand. | Мэтт, он буквально сходит с ума, перестает контролировать себя. |
| Darren, I'm Matt Albie, I'm a big fan. | Даррен, я Мэтт Альби, я Ваш поклонник. |
| Matt didn't start out in TV, so he has harder time writing with a group. | Мэтт долгое время не работал на ТВ, так что у него возникли некоторые трудности с коллективом авторов. |
| What do you do on the show, Matt? | Чем вы занимаетесь на шоу, Мэтт? |
| What he needs is a bottle of Colt 45 and a bucket of fried chicken, Matt. | Ему не хватает бутылки пива и цыпленка гриль, Мэтт. |
| Matt, I'll dig for both of us while you get a couple hours shut-eye. | Мэтт, я могу копать за нас обоих ты в это время можешь поспать несколько часов. |
| You know what you should put in those remarks, Matt? | Знаешь, что тебе стоит включить в эти заметки, Мэтт? |
| Daisy, Matt, get ready to issue | Дэйзи, Мэтт, будьте готовы к проблеме |
| I need you to stay tough, Matt. | Мне нужно, чтобы ты перенес это, Мэтт |