| Matt, get her inside. | Мэтт, неси ее внутрь. |
| Matt, stop causing trouble. | Мэтт, хватит их подкалывать! |
| Matt, watch the road! | Следиза дорогой, Мэтт! |
| Matt, drop your gun. | Мэтт, брось ружьё. |
| Matt's taking me home. | Мэтт везет меня домой. |
| Matt, are you okay? | Мэтт, ты в порядке? |
| Matt, he's fast asleep. | Мэтт, он быстро заснул. |
| Come on, Matt. | Давай же, Мэтт. |
| What does Matt want with Stefan? | Что Мэтт хочет от Стефана? |
| Where the hell is Matt? | Ну что там Мэтт возится! |
| Buckley - Matt Buckley. | Бакли. Мэтт Бакли. |
| Matt, what's wrong? | Мэтт, что такое? |
| Uncle Matt encourages drunkenness. | Дядя Мэтт одобряет пьянство. |
| Annabel's assistant, Matt. | Ассистент Аннабель, Мэтт. |
| Matt, this is important! | Мэтт, я с тобой. |
| You think that Matt did it? | Думаешь, это сделал Мэтт? |
| Matt has a problem with you. | Мэтт имеет на вас зуб. |
| Something's happened, Matt. | Мэтт, что-то случилось. |
| Guys, this is Matt Albie. | Девушки, это Мэтт Альби. |
| Matt, this is Shawna... | Мэтт, это Шона... |
| That's right, Matt. | Это верно, Мэтт. |
| Matt asked me to come. | Мэтт попросил меня приехать. |
| No offense, Matt. | Не обижайтесь, Мэтт. |
| He's hungrier, Matt. | Он изголодался, Мэтт. |
| Good work, Matt. | Хорошая работа, Мэтт. |