You did it, Matt Le Blanc, in one minute... 40... two... |
Ты сделал это, Мэтт Ле Бланк, за одну минуту... 40... два... |
I understand that you're trying to help here, Matt, |
Я понимаю, что ты хочешь помочь, Мэтт, но то, что ты говоришь... |
And I know that Matt is saying that he loves you, but... before you do anything else, just - just make sure that you feel the same way. |
Я знаю, Мэтт говорит, что любит тебя, но прежде чем ты на что-то решишься, убедись, что ты тоже его любишь. |
No one's running any game, matt. |
Никто не играет, Мэтт. |
I don't know, matt. |
Я не знаю, Мэтт. |
All right, matt's an okay dude, |
Мэтт - нормальный чувак. |
No, matt, OK? |
Нет, Мэтт, хорошо? |
And it's not just matt, Daniel. |
И это не только Мэтт. |
I'm sorry, matt. |
Мне жаль, Мэтт. |
But then, matt was attacked |
Но ведь Мэтт был атакован |
I don't think so, matt. |
Не думаю, Мэтт. |
it's sad, matt. |
Это так печально, Мэтт. |
All you care about is matt. |
Тебя интересует только Мэтт. |
What's up, matt? |
Как дела, Мэтт? |
It's your land, matt. |
Это твоя земля, Мэтт. |
I'm sorry, matt. |
Прости меня, Мэтт. |
She betrayed you, matt. |
Она предала тебя, Мэтт. |
Anyway, Matt and I, together we just, I don't know, |
Мэтт и я... Вместе мы просто не... |
I know. It's just so Matt, you know. |
Это ведь Мэтт, ты его знаешь! |
You want me to take you up there, Matt? |
Ты хочешь, чтобы я тебя отвел туда, Мэтт? Мэтт? |
Fox Entertainment President David Madden said that "developing a Marvel property has been a top priority for the network-and we are so pleased with how Matt Nix has led us into this thrilling universe." |
Президент Fox Entertainment Дэвид Мэдден сказал, что «разработка собственности Marvel была главным приоритетом для сети, и мы очень довольны тем, как Мэтт Никс привел нас в эту захватывающую вселенную». |
IGN's Matt Fowler gave the episode a perfect 10/10, calling it "an exquisitely awful event that managed to out-do the unpredictable and horrifying death of Ned Stark back in Season 1". |
Мэтт Файлер из IGN дал эпизоду лучшую оценку 10/10, назвав его «... изысканно ужасным событием, которое смогло затмить непредсказуемую и шокирующую смерть Неда Старка в 1-м сезоне.» |
In response to a question inquiring about which characters the creators had the most difficulty creating, Ohba cited Matt and said "Even I didn't know what kind of character he was!" |
На вопрос, какие персонажи были самые трудные для создания, Оба ответил, что Мэтт и сказал: «Я даже не знаю, каким человеком он был!» |
Matt, don't know how to put this, but, are you like tested? |
Мэтт, не знаю, как это сказать, но ты как бы проверяешься? |
Matt, how could I possibly be hanging out with somebody when, when all I do is think about you? |
Мэтт, как я могу с кем-то общаться, когда... я думаю лишь о тебе? |