| Where does Matt come up with this stuff? | Откуда Мэтт всё это берёт? |
| I'm a volunteer, Deputy Matt Donovan, | Я доброволец, помощник Мэтт Донован |
| Matt wouldn't have said that. | Мэтт такого не говорил. |
| Out of my way, Matt. | Прочь с дороги, Мэтт |
| Matt and Emmy just called in. | Звонили Мэтт и Эмми. |
| Sarge, is Matt a suspect now? | Сержант, Мэтт подозреваемый? |
| Could you turn the pages, Matt? | Переверните страницу, Мэтт. |
| Come on, Matt, wake up. | Давай, Мэтт, проснись. |
| He's a lunatic, Matt. | Он сумасшедший, Мэтт. |
| That's my son, Matt. | Это мой сын Мэтт. |
| Matt, you want a bite? | Мэтт, хочешь куснуть? |
| Matt Devlin is a good police officer. | Мэтт Дэвлин - хороший полицейский. |
| You can't quit, Uncle Matt. | Не уходи, дядя Мэтт. |
| Matt, help me out here. | Мэтт, помоги мне. |
| You can call me Matt, elliot. | Можешь называть меня Мэтт Элиот. |
| Matt, I'm serious, you guys. | Мэтт, ну я серьезно! |
| Matt seems like a terrific guy. | Мэтт вроде отличный парень. |
| Matt, it's Karen, again. | Мэтт, это снова Карэн. |
| Matt, you need to take a breath. | Мэтт, тебе нужно передохнуть. |
| What, Matt didn't tell you? | Мэтт не сказал тебе? |
| Don't be such a ghoul, Matt. | Хватит каркать, Мэтт. |
| Nice to meet you, Matt. | Рад встрече, Мэтт. |
| Matt, your Shakespeare is so good. | Мэтт, твой Шекспир великолепен. |
| Please don't get excited, Matt. | Не надо волноваться, Мэтт. |
| I wasn't imagining things, Matt. | Мне не почудилось, Мэтт. |