Примеры в контексте "Matt - Мэтт"

Примеры: Matt - Мэтт
These were scientist Philip Burton, to be played by Alexander Siddig, the new field leader Matt Anderson, to be played by Ciarán McMenamin and Jess Parker, played by Ruth Kearney, who will run operations from the ARC Control Centre. Ими стали учёный Филип Бёртон, сыгранный Александром Сиддигом, Мэтт Андерсон, новый полевой лидер, роль которого исполнил Киаран Макменамин (англ.)русск., и Джес Паркер, героиня актрисы Рут Кирни, которая будет руководить операциями из центра по исследованию аномалий.
Matt Bjorke of Roughstock also reviewed the album with favor, saying that a "majority of the album feels ready for radio", while also highlighting his singing on "Why Me" and "Turnin' Me On". Мэтт Бъёрк из издания Roughstock также положительно отметил альбом, сказав, что «большая часть альбома готова к популярности на радио», особо выделив пение на треках «Why Me» и «Turnin' Me On».
If you say you didn't write it, William Goldman didn't... and as long as you've known about the script, Ben and Matt wrote it. Другое дело, если вы скажете, что не писали, и Уильям Голдмэн скажет, что не писал. Скажете, что, насколько вам известно, авторы - Бен и Мэтт .
Writing for IGN, Matt Risley, gave the episode an "Amazing" 9.1, calling it "a powerful and emotional finale to Capaldi's masterful first season." Критик Мэтт Рисли, который пишет для IGN дал эпизоду «удивительную» оценку 9.1/10, называв эпизод «мощным и эмоциональным финалом мастерского первого сезона».
Actors Ben Affleck, Jeff Anderson, Matt Damon, Chris Rock, Walter Flanagan, Bryan Johnson, Jason Lee, Jason Mewes, Brian O'Halloran, Ethan Suplee and Smith himself are just some of the stars that frequently appear in projects under the View Askew banner. Актёры Бен Аффлек, Джефф Андерсон, Мэтт Деймон, Крис Рок, Уолтер Флэнаган, Брайан Джонсон, Джейсон Ли, Джейсон Мьюз, Брайан О'Халлоран и сам Смит - только некоторые звёзды, которые появлялись в проектах «View Askew Productions».
IGN's Matt Risley rated "The Power of Three" a score of 8 out of 10, writing that the first three quarters were "simply brilliant" because of the emotion and humour. Мэтт Ризли, IGN, оценил эпизод в 8 баллов из 10, прокомментировав оценку тем, что первые три четверти серии были «просто блестящими» из-за обилия эмоций и хорошего юмора.
Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week. Рохан Рамчандани, руководитель европейских спотовых торгов в Citi, ушел в отпуск на этой неделе, в то время как Мэтт Гардинер, бывший старший валютный трейдер в Barclays и UBS, был отстранен от работы банком Standard Chartered на этой неделе.
First into the ring, the musical couple hoping to win Tom over, it's Matt and Sueleen. Но кто будет лучше - дуэт или соло первыми на ринг выходят, музыкальная пара, фолк-певцы Мэтт и Сьюлин
And he throws deep... and he's got Matt Saracen on the logo! И он далеко бросает! И мяч ловит Мэтт Сарасэн, прямо на эмблеме! Тачдаун!
At times, he felt like giving up football entirely, until he was told by his wife, Jean, "You know Matt, the lads would have wanted you to carry on." В то время он считал, что полностью завершил с футболом, но однажды его жена Джин сказала ему: «Знаешь, Мэтт, парни хотят, чтобы ты вернулся».
The core of this band were the musicians from London - Vancho Manoilovich and Matt Cooper from "Incognito" and the Bulgarian musicians Vladimir Velichkov from "Kanarite", Atanas Slavov - Mravcho and Turaman. Работали над её альбомом музыканты из Лондона - Vanco Manojlovic и Мэтт Купер и некоторые болгарские музыканты Владимир Величков из «Канары», Атанас Славов - Ant и Turaman.
While the season 3 finale ("Mhysa") was generally well received, IGN's Matt Fowler stated, "Season 3 may have stumbled slightly with its finale, but up until then it was thrilling and traumatic." Хотя финал сезона получил положительные отзывы Мэтт Фоулер из IGN сказал, что «третий сезон немного снизил планку к финалу, но тем не менее до этого оставался волнующим и ранящим».
Matt Donnelly from Los Angeles Times wrote that the "Telephone" music video is a "visual feast, packed with fantastic fashion, girl fights, poisoned diner food, an army of headpieces and lots of Gaga goodness." Мэтт Донелли из «Los Angeles Times» сказал, что видео - это «музыкальный банкет, упакованный фантастической модой, женскими драками, отравленной пищей и армией головных уборов и необъёмным Гагиным совершенством».
Matt, it's Caroline. I know there has to be a reason why you helped Rayna, but I need to hear it from you. Мэтт, это Кэролайн я знаю, что должна быть причина, почему ты помог Райне
OK, how about Matt slips out the back door and gets into our car, and we try and distract the crocodile? Мэтт, ты давай через заднюю дверь, заберешься в нашу машину, пока мы отвлекаем крокодила.
You said, "Matt Albie certainly doesn't speak for the cast crew and staff of Studio 60, whose thoughts and prayers were with the brave men and women who lost their lives on September 11th." Ты сказал: "Мэтт Альби, безусловно, не может говорить от лица всего коллектива "Студии 60", чьи мысли и молитвы были со смелыми мужчинами и женщинами, потерявшими свои жизни 9/11".
Entering the studio with Bell will be members Jason Hale (guitar), Pat McManaman (guitar), Matt Goddard (bass), and a recently added drummer, Tanner Wayne (ex-Underminded, ex-Scary Kids Scaring Kids). «В студию с Брэдли Беллом войдут участники Джейсон Хэйл (гитара), Пэт МакМэнаман (гитара), Мэтт Годдард (бас) и новый ударник, Таннер Уэйн (экс-Underminded, экс-Scary Kids Scaring Kids).
Game Informer's Matt Miller highlighted "the well-written narration, excellent music, and bright visuals" as factors that made the game feel "like a storybook in which you control the outcome." Мэтт Миллер из Game Informer особо оценил «хорошо написанный» сценарий повествования, «отличную» музыку и яркие визуальные эффекты, «которые дают игроку ощущение присутствия в неком рассказе, подвластном вам же».
Matt Casamassina of IGN called it an "addictive, surprisingly fun" game, noting however that "Pokemaniacs are bound to be disappointed with the selection of Pocket Monsters in the game - roughly 62 out of a possible 151 in all." После выхода игры её обзором на IGN занимался Мэтт Кассамиссина: он назвал игровой процесс Pokémon Snap увлекательным, однако отметил, что «покеманьяки будут разочарованы количеством монстров в игре: их примерно 62 из 151».
And my body had clearly changed, and Matt Mussolina, who was undeniably my nemesis in high school, said in a booming voice that we no longer had to go far away to go on ski trips, but we could all ski on Mount Novogratz. Моя фигура заметно изменилась, и Мэтт Муссолина, которая бесспорно была моей Немезидой в школе, сказала своим громовым голосом, что мы больше не будем ездить так далеко, чтобы покататься на лыжах, потому что мы все можем покататься на лыжах на горе Новограц.
Matt Bjorke of Roughstock gave the song three stars out of five, writing that the song has a "clever enough lyric, magnetic melody and charisma to burn, both vocally and melodically." Мэтт Бьорк из Roughstock дала три звезды из пяти возможных, написав, что у этой песни есть «достаточно умный смысл, притягательная мелодия и пылающая харизма, как в вокале, так и в мелодии».
I like you back, Matt! I like you a lot. Ты мне тоже нравишься, Мэтт!
Participants representing the High-level Group were Carlos Pascual of the United States Department of State, Matt Hale of Bank of America-Merrill Lynch, Reid Detchon and Richenda Van Leeuwen of the United Nations Foundation and Jerry Stokes of Suntech; Группу высокого уровня представляли Карлос Паскаль из государственного департамента Соединенных Штатов, Мэтт Хейл из «Бэнк оф Америка-Меррил Линч», Рид Дечон и Риченда ван Лювен из Фонда Организации Объединенных Наций и Джерри Стоукс из «Сантек»;
Matt Casamassina of IGN rated Superman 3.4 out of 10, speculating that the developer had not "put forth any priorities for this title other than to finish it" and commenting that the game has a "rushed, careless feel." Мэтт Кассамассина из IGN, оценивший «Супермена» в 3,4 из 10, полагает, что разработчик не «имел иных приоритетов, кроме как закончить производство игры» и отметил, что игре присуще «чувство торопливости и наплевательства».
Conversely, Matt Goldberg of Collider described the character as "the bar-owner/Yoda stand-in/exposition mouthpiece" and wrote, "What could have been a strong addition to the franchise instead reeks of the film's attempt to mimic what works well in the previous movies." В то же время Мэтт Голдберг из описал персонажа как «владелец бара/дублёра Йоды/толкователь» и написал, «что она могла бы быть сильным дополнением к франшизе, вместо этого мы видим попытку подражать тому, что хорошо работает в предыдущих фильмах».