| Matt, you get yourself injured... | Мэтт, ты получишь травму... |
| Matt, 20 seconds. | Мэтт, через 20 секунд. |
| Good job, Matt! | Отличная работа, Мэтт! |
| We love you, Matt! | Мэтт, мы тебя любим! |
| Matt didn't tell you? | Мэтт не рассказал тебе? |
| Matt doesn't tell me anything. | Мэтт ничего мне не рассказывает. |
| The Chaste needs Matt Murdock. | Непорочности нужен Мэтт Мёрдок. |
| He didn't go as Matt. | Он пошёл не как Мэтт. |
| They gone, Matt? | Они ушли, Мэтт? |
| Matt Jamison from Mapleton. | Мэтт Джемисон из Мейплтона. |
| Matt, they were spared. | Мэтт, были спасены. |
| Matt, they have her! | Мэтт, Флора у них! |
| Uncle Matt, I'm scared. | Дядя Мэтт, мне страшно. |
| It's me, Matt Miller. | Это я, Мэтт Миллер. |
| It was Matt and Shelby! | Не мы, это Мэтт и Шелби! |
| The real Matt and Shelby! | Настоящие Мэтт и Шелби! |
| Matt, it's one shift. | Мэтт, это одна смена. |
| I'm so sorry, Matt. | Мне очень жаль, Мэтт. |
| See you later, Uncle Matt. | До скорого, дядя Мэтт. |
| Matt told me all about... | Мэтт рассказал мне о своей привязанности. |
| Matt, get me the plates. | Мэтт, подай мне тарелки. |
| Don't say anything, Matt. | Не говори ничего, Мэтт. |
| I know him, Matt. | Я знаю его, Мэтт. |
| Matt, drop your gun. | Мэтт, брось своё ружьё. |
| Matt Casey, Firehouse 51. | Мэтт Кейси, пожарная часть 51. |