Matt, you get yourself injured... |
Мэтт, ты получишь травму... |
Matt, 20 seconds. |
Мэтт, через 20 секунд. |
Good job, Matt! |
Отличная работа, Мэтт! |
We love you, Matt! |
Мэтт, мы тебя любим! |
Matt didn't tell you? |
Мэтт не рассказал тебе? |
Matt doesn't tell me anything. |
Мэтт ничего мне не рассказывает. |
The Chaste needs Matt Murdock. |
Непорочности нужен Мэтт Мёрдок. |
He didn't go as Matt. |
Он пошёл не как Мэтт. |
They gone, Matt? |
Они ушли, Мэтт? |
Matt Jamison from Mapleton. |
Мэтт Джемисон из Мейплтона. |
Matt, they were spared. |
Мэтт, были спасены. |
Matt, they have her! |
Мэтт, Флора у них! |
Uncle Matt, I'm scared. |
Дядя Мэтт, мне страшно. |
It's me, Matt Miller. |
Это я, Мэтт Миллер. |
It was Matt and Shelby! |
Не мы, это Мэтт и Шелби! |
The real Matt and Shelby! |
Настоящие Мэтт и Шелби! |
Matt, it's one shift. |
Мэтт, это одна смена. |
I'm so sorry, Matt. |
Мне очень жаль, Мэтт. |
See you later, Uncle Matt. |
До скорого, дядя Мэтт. |
Matt told me all about... |
Мэтт рассказал мне о своей привязанности. |
Matt, get me the plates. |
Мэтт, подай мне тарелки. |
Don't say anything, Matt. |
Не говори ничего, Мэтт. |
I know him, Matt. |
Я знаю его, Мэтт. |
Matt, drop your gun. |
Мэтт, брось своё ружьё. |
Matt Casey, Firehouse 51. |
Мэтт Кейси, пожарная часть 51. |