And these are our models who are going to help us, Roger and Matt. |
А вот и наши модели-ассистенты, Роджер и Мэтт. |
Afterwards, the band flew home to Los Angeles, where Patrick Wilson and Matt Sharp made a promotional appearance on the nationally syndicated radio show Modern Rock Live in an attempt to improve the album's standing on the US album charts. |
Впоследствии группа вернулась домой в Лос-Анджелес, где Патрик Уилсон и Мэтт Шарп выступили на национальном радио-шоу Modern Rock Live, чтобы улучшить положение альбома в американских чартах. |
They escape after a confrontation with Firefly and Zandar (Matt Gerald), the head of the U.S. Secret Service's Presidential Detail and a member of Cobra. |
Они убегают после небольшой схватки с Файрфлаем и Зандаром (Мэтт Джералд) - главой президентской охраны и членом Кобры. |
Matt Johnson wants to schedule lunch for Friday, can I talk to - |
Мэтт Джонсон приглашает на ленч в пятницу. |
While the real Saddam Hussein was on trial for genocide charges in 2006, Matt Stone joked that the U.S. military was showing the movie repeatedly to the former dictator as a form of torture. |
Когда Саддама судили в 2006 году, Мэтт Стоун пошутил, что американские военные показывали реальному Саддаму фильм во время заключения. |
Scott, theothernightseeing my dad get hit over the head by. Matt, you know, while I'm just lying there and I can't even move, it just... |
Скотт, той ночью я смотрел, как Мэтт бьет моего отца, а я лежал и даже не мог пошевелиться... |
Matt Hamill, a sophomore walk-on out of R.I.T., is set to take on Jason Sloan, two-time national champion, out of Frampton, for the 167-pound national title. |
Мэтт Хэмил, первокурсник из РТИ против Джейсона Слоана, двукратный чемпион из Фрэптона, за звание титула в весе 167 фунтов. |
Matt, I promise you that everything I do I have thought out over and over, making sure it's the right thing to do. |
Мэтт, уверяю тебя, что все свои поступки я хорошенько обдумал, удостоверился, что поступаю правильно. |
Everyone can do it because three guys, Jon Orwant, Matt Gray and Will Brockman over at Google, saw the prototype of the Ngram Viewer, and they said, This is so fun. |
Потому что эти парни, Джон Орвант, Мэтт Грей и Уилл Брокман из Google, увидев прототип средства просмотра N-грамм, сказали: «Это очень весёлая вещь. |
TV Guide's Matt Roush praised the "powerhouse performances" by Claire Danes and Damian Lewis, as well as the relentless pace of the writing. |
Мэтт Руш из «TV Guide» похвалил «мощные выступления» Клэр Дэйнс и Дэмиэна Льюиса, а также неумолимый темп сценария. |
In November 2011, Wesley's ex-wife Torrey DeVitto joined the cast of The Vampire Diaries in the recurring role of Dr. Meredith Fell, who is "intrigued by" Alaric Saltzman (Matt Davis). |
В ноябре 2011 года бывшая жена Пола Уэсли - Торри Девито присоединилась к актерскому составу с постоянной ролью доктора Мередит Фелл, которая заинтересована Алариком Зальцманом (Мэтт Дэвис). |
Matt Patches of Esquire added, The show's exterior recasts the high fructose, splash page aesthethic of Iron Man, Thor, Captain America with neo-noir attitude. |
Мэтт Пэтчес из Esquire добавил: «Стиль шоу перерабатывает слащавость и эстетику Железного человека, Тора, Капитана Америки с добавлением нео-нуара. |
Later, in 2005, the editor position was split between two co-editors, and Coen was joined by guest editors from a variety of New York City-based blogs; Matt Haber was engaged as co-editor for several months, and Jesse Oxfeld joined for longer. |
В 2005 году функции редактора были разделены: вместе с Коэн изданием руководили приглашённые редакторы из Нью-Йоркских блогов; Мэтт Хэйбер привлекался как со-редактор на несколько месяцев, а Джесс Оксфелд продержалась дольше. |
The executive producers were Ben Affleck, Matt Damon, Chris Moore (through their LivePlanet production company), Wes Craven and the Maloof family. |
Исполнительными продюсерами являлись Бен Аффлек, Мэтт Деймон, Крис Мурruen (все от своей продюсерской компании LivePlanetruen), Уэс Крэйвен и Maloof familyruen. |
On 5 January 2014 Matt Good (of From First to Last) tweeted that he would be producing Capture the Crown's new album alongside producer Taylor Larson (Periphery, Sky Eats Airplane) in DC. |
5 января 2014 года Мэтт Гуд из группы From First to Las сообщил, что будет заниматься продюсированием нового альбома Capture The Crown вместе с Тэйлором Ларсоном в Вашингтоне. |
A second Mean Machines reviewer, Matt Regan, anticipated the game would be a bestseller in the United Kingdom, and echoed Rignall's praise, calling it a "truly brilliant game". |
Другой рецензент из Mean Machines Мэтт Реган предположил, что игра станет самой продаваемой в Соединенном Королевстве и повторил похвалу Ригнала, назвав её «поистине блестящей игрой». |
In the corn-fields, all of the cult has gathered to celebrate as Matt is branded as the first of the chosen. |
В кукурузных полях культ собрался, чтобы праздновать, поскольку Мэтт заклеймён как первый ребёнок. |
Of course there is only one man we can turn to for an answer. Matt LeBlanc, the fastest star we have ever had in our reasonably priced car. |
И конечно, есть лишь один человек, к которому мы можем обратиться за ответом - Мэтт ЛеБлан, быстрейшей звезде в нашем бюджетном автомобиле. |
Matt... - I'm doing this because the White House in the middle of a war sent the second-most-powerful man in the world to Hollywood to pitch movie ideas. |
Мэтт... - Я написал этот скетч, потому что в разгар войны, Белый Дом посылает второго человека в государстве в Голливуд утверждать сценарии фильмов. |
Shelby and Matt find her in the kitchen slumped on the ground with all the kitchen knives mysteriously stuck in the ceiling, an action that Lee denies committing. |
Мэтт и Шелби нашли её на кухне, когда услышали звуки разбившейся посуды, а на потолке были ножи. |
On 10 September, Matt Smith and Jenna Coleman were seen filming on location at Lydstep Flats in Cardiff, which have previously been used in Series 1 and 2 as the Powell Estate where Rose Tyler lived with her mother Jackie. |
10 сентября Мэтт Смит и Дженна Коулман снимались недалеко от дома Лидстеп в Кардиффе, который ранее использовался как дом Розы Тайлер в первом и втором сезонах возрождённого шоу. |
Matt Richardson: I'm getting a little sick of hearing about the same people on TV over and over and over again, so I decided to do something about it. |
Мэтт Ричардсон: Мне надоело постоянно слушать по телевизору об одних и тех же людях, поэтому я решил что-нибудь с этим сделать. |
IGN's Matt Wales rated "The Vampires of Venice" 7 out of 10, saying that it "had plenty of standout moments, even if it didn't quite manage to come together to form a completely satisfying whole". |
Рецензент IGN Мэтт Уэйллс оценил «Вампиров Венеции» на 7 баллов из 10, отметив «множество потрясающих моментов, даже учитывая, что вместе они не составили единое ощущение удовольствия». |
Production for the album took place during 2002 to 2003 and was handled by Winehouse, Salaam Remi, Commissioner Gordon, Jimmy Hogarth and Matt Rowe. |
Работа над пластинкой велась в течение 2002 и 2003 годов, её продюсированием занимались сама Уайнхаус, Коммишнер Гордон, Джимми Хогарт и Мэтт Роу. |
In summer 2006, Matt Nix created Burn Notice, a TV series whose title refers to the burn notices issued by intelligence agencies, which discredit or announce the dismissal of agents or sources. |
Летом 2006 года Мэтт Никс создал Черная метка, телесериал, чье название отсылает к чёрным меткам, которые ставят спецслужбы, отмечая агента как ненадежного. |