Go home, Matt. |
Иди домой, Мэтт. |
Does a fireman named Matt work here? |
А здесь работает пожарный Мэтт? |
Go to hell, Matt. |
Иди к чёрту, Мэтт. |
Matt still loves you. |
Мэтт все еще любит вас. |
please, Matt, stop. |
пожалуйста, Мэтт, подожди. |
Now tell us where Matt is. |
Теперь скажите нам где Мэтт. |
Sorry. Matt's buried alive. |
Простите, Мэтт похоронен заживо. |
What's going on, Matt? |
В чем дело, Мэтт? |
Matt, I'm not kidding. |
Мэтт, я не шучу. |
Matt, look at this! |
Мэтт, ты посмотри! |
Come here, Matt. |
Иди сюда, Мэтт. |
Matt, wait for me! |
Мэтт, подожди меня! |
Press charges, Matt? |
Подаёшь в суд, Мэтт? |
Istook, Matt Istook. |
Истук, Мэтт Истук. |
Matt Istook, Camille's supervisor. |
Мэтт Истук, босс Камиллы. |
Matt, I'm sorry. |
Мэтт, мне очень жаль. |
Matt Mitcham and his sons, |
Мэтт Митчам и его сыновья |
Your girl, Mr Matt. |
Ваша девочка, мистер Мэтт. |
Why does Matt write? |
Я зачем пишет Мэтт? |
What are you taking, Matt, |
Что ты принимаешь, Мэтт, |
Who is Matt Gun? |
Кто такой Мэтт Ганн? |
I'm DS Matt Devlin. |
Я детектив Мэтт Девлин. |
I'm not broken, Matt. |
Я в порядке, Мэтт. |
Mohinder, it's Matt. |
Мохиндер, это Мэтт. |
Yes, Matt, I do, |
Да, Мэтт, поэтому. |