Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Вышла замуж за

Примеры в контексте "Married - Вышла замуж за"

Примеры: Married - Вышла замуж за
Look, my sister married a guy I didn't like. Слушай, моя сестра вышла замуж за парня, который мне не нравится.
My sister married the new King and my repulsive nephew will be King after him. Моя сестра вышла замуж за нового Короля и мой омерзительный племянник станет Королем после него.
I wish Vedika gets married to a handsome young man... Я хочу, чтобы Ведика вышла замуж за красивого парня.
She married the older Howe boy. Она вышла замуж за старшего сына Хаува.
I got married again to a boring glider pilot. А я вновь вышла замуж за скучного пилота планера.
She was married to high-rank Soviet diplomat. Она вышла замуж за высокопоставленного советского дипломата.
You know, you married a very bright guy. Знаешь, ты вышла замуж за блестящего пареня.
You look foolish, and sometimes it makes me think that I married a child. Ты выглядишь глупо, и поэтому мне иногда кажется, что я вышла замуж за мальчишку.
I thought you got married to Ricky Underwood. Я думала ты вышла замуж за Рики Андервуда.
You're either married to a Boy Scout or a Dachshund. Ты вышла замуж за бойскаута или за таксу.
When I married him, he was still active. Когда я вышла замуж за папу, он был еще здоров и активен.
Maybe it's the fact that I married your beloved father. Может быть проблема в том, что я вышла замуж за твоего любимого отца.
I got sober, married a doctor. Я бросила пить, вышла замуж за доктора.
I married George a few years later, and he adopted her. Я вышла замуж за Джорджа через несколько лет и он её удочерил.
You married him instead of me? И ты вот вышла замуж за него вместо меня?
The State denied such benefits because she was married to a non-citizen. Государство отказало ей в пособии, поскольку она вышла замуж за негражданина.
Eva married another medical student George Klein, leaving Hungary to live in Sweden in 1947. Ева вышла замуж за другого студента-медика - Джорджа Кляйна - оставив Венгрию и перебравшись в Швеции в 1947 году.
Elizabeth de Bisset's family owned the lands of Kilravock and she married Andrew de Bosco. Семье Элизабет де Биссет принадлежали земли Килраука, а она вышла замуж за Эндрю де Боско.
On 23 March 1297, in Rome, Yolanda married Robert. 23 марта 1297 года в Риме Иоланда вышла замуж за Роберта.
In 1929, she married Porfirio Díaz Lozano and adopted both of his surnames as her literary name. В 1929 году вышла замуж за Порфирио Диас-Лосано и взяла обе его фамилии в качестве псевдонима.
In 1898 she married the left-wing politician, self-made millionaire, and later impresario, Walter Mocchi. В 1898 году она вышла замуж за политика, миллионера и позже импресарио - Вальтера Мокки.
But instead she married the rich Fabrizio Garcet Но вместо этого она вышла замуж за богатого Фабрицио Гарсе.
She married that young fellow Armstrong. Она вышла замуж за молодого Армстронга.
You married above your intellect and don't take kindly to disadvantage. Ты вышла замуж за человека, превосходящего тебя умом, и тебе не нравится быть в невыгодном положении.
George's cousin Rosamund went on the stage and married an actor, Michael Shane. Кузина Джорджа - Розамунда служит в театре и вышла замуж за актера Майкла Шейна.