Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Вышла замуж за

Примеры в контексте "Married - Вышла замуж за"

Примеры: Married - Вышла замуж за
She married my uncle Naveed a couple of years ago. Пару лет назад она вышла замуж за моего дядю Навида.
The Pope's daughter married Naples. Дочь Папы вышла замуж за Неаполь.
My Dear... you have married no ordinary man. Милая... ты вышла замуж за необычного человека.
I'm trying to help my sister-in-law who married a man with stinkeroo feet and a chin disorder. Я пытаюсь помочь моей невестке, которая вышла замуж за мужчину с вонючими ногами и больным подбородком.
It's not your fault I married a monster. Ты не виновата, что я вышла замуж за монстра.
Maraid's family hadn't been very happy that she'd married a British serviceman. Семья Мереид была не очень рада, что она вышла замуж за британского военнослужащего.
She married the security guard at her bank. Вышла замуж за охранника в банке.
It's like I'm married to Morgan. Я как будто вышла замуж за Моргана.
She had luck, she married a Canadian. Ей повезло, вышла замуж за канадца.
She married the Duke of Shernandorne. Она вышла замуж за герцога Шернандорнского.
She married the son of Lord Esher then retired. Вышла замуж за сына лорда Эшера и оставила сцену.
You know, I married a great guy. Знаете, я вышла замуж за отличного парня.
Elizabeth married a very promising young writer who was going to introduce her to the literary life. Элизабет вышла замуж за очень перспективного молодого писателя, который собирался показать ей мир литературы.
That's why I married a younger man. Поэтому я вышла замуж за молодого мужчину.
Chérie Lamour is finally marrying her Lieutenant And they look forward to many years of happily married life. Шерри ЛяМур наконец-то вышла замуж за своего лейтенанта, и они на пороге долгих лет счастливой жизни.
You were pregnant when you married daddy. Ты вышла замуж за папу уже в положении?
I just married my best friend. Я только что вышла замуж за своего лучшего друга
I lived there until I married Commanding Officer Bourgeois in 1950. Я жила там пока не вышла замуж за офицера Буржуа в 1950.
But she married his father, and he was... Но она вышла замуж за его отца, а он был...
Susan Hawkins married a Syrian national in Massachusetts in 2003. ьюзан 'окинс вышла замуж за гражданина -ирии в ћассачусетсе в 2003 года.
His mom married the tennis pro from the club. Его мама вышла замуж за того тренера из тенисного клуба.
If given the choice, I would have married Jacob's donkey. Если был бы выбор, я бы вышла замуж за осла Иакова.
I lost my right to be sensitive when I married Nathan. Я потеряла право обижаться, когда вышла замуж за Нэйтана.
Meanwhile, lickle wifey's home alone, wondering why she married such a catch. Между тем, прекрасная жена дома одна, удивляется, почему она вышла замуж за такого крутого парня.
So, I heard you married some rich guy. Слышал, что ты вышла замуж за богача.