| She married Lionel, the blacksmith in Crespin. | Она вышла замуж за Лионела, у него там кузня. |
| You know she married the son of Captain Koda... | Знаешь, она вышла замуж за Тоётаро из дома Кода. |
| She was married to Ron Rice, founder of Hawaiian Tropic suntan lotion company from 1991 to 1993. | Она вышла замуж за Рона Райса (англ. Ron Rice), основателя компании Hawaiian Tropic (мировой бренд лосьона для загара), и прожили вместе с 1991 по 1993 год. |
| Geertruid married Jean Deutz, Wendela married Johan de Witt and Jacoba was the wife of her cousin Pieter de Graeff. | Гертрёйд вышла замуж за Жана Дётза, Вендела вышла замуж за Яна де Витта, Якоба была женой её кузена Питера де Граффа. |
| In 1742, Boone's parents were compelled to publicly apologize after their eldest child Sarah married a non-Quaker. | В 1742 году родителям Буна пришлось извиняться за своего старшего ребёнка Сару, так как она вышла замуж за человека не из общины квакеров, да к тому же и ещё забеременела до свадьбы. |
| Third husband - on June 5, 2015 Ekaterina married a Russian actor Gela Meskhi, with whom she lived for some time in a civil marriage. | 5 июня 2015 года Екатерина вышла замуж за актёра Гелу Месхи, с которым она некоторое время жила в фактическом браке. |
| In 1953, she married Charles Wilson Hoover, Jr., and he was very supportive of his wife's career pursuits. | В 1953 году она вышла замуж за Чарльза Уилсона Гувера-мл., который очень поддерживал её стремление построить карьеру. |
| She married a businessman, Alban Cavalcade, on October 7, 1950 and traveled with him to Monaco. | 7 октября 1950 года вышла замуж за бизнесмена Элбана Кавалкейда и переехала с ним в Монако. |
| At the height of her popularity, in 1987, Kobayashi married Toshifumi Yuzawa, who would later become the president of Kobayashi's talent agency. | В 1987 году Хитоми Кобаяси вышла замуж за Тосифуми Юдзаву, который впоследствии возглавил агентство талантов компании «Никкацу». |
| On March 9, 1820, she married her first cousin, Samuel L. Gouverneur, in the first wedding of a president's child at the White House. | 9 марта 1820 года она вышла замуж за своего двоюродного брата Сэмюэля Гувернера, свадьба впервые в истории произошла в Белом доме. |
| Soon after joining the Airplane, she married one of the Merry Pranksters, Jerry Anderson, a marriage that lasted from 1965 to 1974. | Вскоре после вступления в группу она вышла замуж за Джерри Андерсона, брак продлился с 1965-го по 1974-й год. |
| (Sighs) (Voice breaking) I married Oscar Valdez when I was 17. | Я вышла замуж за Оскара Валдеза, когда мне было 17 лет. |
| In May 1852, she married her cousin, Frank Wilson Oliphant, at Birkenhead, and settled at Harrington Square, now in Camden, London. | В мае 1852 года она вышла замуж за своего двоюродного брата Фрэнка Олифанта в Биркенхеде и поселилась в Лондоне. |
| Wyman married Myron Martin Futterman (1900 - 1965), a dress manufacturer, in New Orleans on June 29, 1937. | Джейн Уайман вышла замуж за производителя одежды Майрона Мартина Футтермана в Новом Орлеане 29 июня 1937 года. |
| In 2002, Amina married Khalid Ahmed, a fellow Somali to whom she credits a lot of her success. | В 2002 году Амина вышла замуж за Халида Ахмеда, также сомалийца. |
| On 12 September 2003, Stéphanie married Portuguese acrobat Adans Lopez Peres, a member of Knie's circus ensemble. | В сентябре 2003 года вышла замуж за Адана Лопеса Переса, циркового акробата из Португалии. |
| On September 27, 2009, Kardashian married professional basketball player Lamar Odom, who was a member of the Los Angeles Lakers at the time. | 27 сентября 2009 года Кардашян вышла замуж за нападающего «Лос-Анджелес Лейкерс», баскетболиста Ламара Одома. |
| They had five children who later became active as artists: Theodoor, Cornelis, Philips II, Justa (who married the engraver Adriaen Collaert) and Catharina (who married the engraver Karel de Mallery). | У них было пятеро детей, некоторые из них тоже стали художниками, как отец: Теодор, Корнелис, Филипс II, Юста (которая вышла замуж за гравера Адриана Колларта) и Катарина (которая вышла замуж за гравера Карела ван Малэр). |
| Aaron... when I married Scott... I didn't marry a man, I married a résumé. | Эрон... когда я вышла замуж за Скотта... я вышла замуж не за мужчину, я вышла замуж за резюме. |
| You were married first to that boy- again, a poor, pitiable boy. | В первый раз ты вышла замуж за того мальчика... |
| An heiress to von Mengden married Count Mellin, a famous social and political figure of the day who was closely related to the Emperor of Russia. | Наследница Карлиса Йогана фон Менгдена вышла замуж за графа Меллина, знаменитого общественного и политического деятеля того времени. |
| Lieutenant Colonel Aleks von Postolkorss married the daughter of Count Mellin. | Дочь графа Меллина вышла замуж за полковника Алексиса фон Пистолкорса. |
| Soon she married a man by the name of Boleslav Antonovich Tarletsky, who was a chauffeur and an employee of the NKVD. | Вскоре вышла замуж за Болеслава Антоновича Тарлецкого, шофёра и работника НКВД. |
| In 1623, she married a ship's officer, Allard Crombalch. | В 1623 году вышла замуж за морского офицера Алларда Кромблаха. |
| In 1964 Kurahashi married Tomihiro Kumagai, who was then working as a producer for the Japan Broadcasting Corporation. | В 1964 году Курахаси вышла замуж за работавшего тогда продюсером в NHK Томихиро Кумагаи. |